Počet záznamů: 1
La féminisation linguistique en Belgique, en France, au Québec et en Suisse: état des lieux
Údaje o názvu La féminisation linguistique en Belgique, en France, au Québec et en Suisse: état des lieux [rukopis] / Martin Pleško Další variantní názvy Jazyková feminizace v Belgii, Francii, Québecu a ve Švýcarsku: aktuální stav Osobní jméno Pleško, Martin, 1988- (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Linguistic Feminization in Belgium, in France, in Québec and in Switzerland: The Current Situation Vyd.údaje 2015 Fyz.popis 160 s. : schémata, tab. Poznámka Ved. práce Jan Holeš Ved. práce Jan Holeš Dal.odpovědnost Holeš, Jan (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Holeš, Jan (školitel) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova jazyková feminizace * Belgie * Francie * Québec * Švýcarsko * sociolingvistika * rod * feminínum * maskulínum * Linguistic Feminization * Belgium * France * Québec * Switzerland * Sociolinguistics * Gender * Feminine * Masculine Forma, žánr disertace dissertations MDT (043.3) Země vyd. Česko Jazyk dok. francouzština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Ph.D. Studijní program Doktorský Studijní program Filologie Studijní obor Románské jazyky kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00202361-618012636.pdf 24 805.3 KB 19.03.2015 Posudek Typ posudku 00202361-ved-830740702.pdf Posudek vedoucího 00202361-opon-356412531.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00202361-prubeh-609361487.pdf 10.12.2010 19.03.2015 15.05.2015 S 2
Dizertační práce se zabývá jazykovou feminizací ve francouzštině. Nepojednáváme zde pouze o tvoření ženských substantiv, ale otevírají se též komplexní otázky o rodové rovnosti v jazyce, resp. o rodově citlivém jazyce. Jazykovou feminizaci zde chápeme jako komplexní jazykový jev, který má své pevné místo ve (francouzské) sociolingvistice. Cílem je popsat jazykovou feminizaci v kontextu frankofonie, tj. odhalit vzájemné vlivy a tendence ve vybraných zemích, kde má francouzština status úředního a/nebo národního jazyka. Text je rozdělen do deseti kapitol, přičemž každá se snaží logicky prezentovat určitý aspekt tohoto sociolingvistického fenoménu, nejdřív ve všeobecném jazykovém plánu a následně v kontextu čtyř frankofonních teritorií - Belgie, Francie, Québecu a Švýcarska.This work deals with linguistic feminization in the French language. The focus is put not only on the word formation of feminine nouns as it is in many (socio)linguistically oriented works, but also on discussing some more complex (socio)linguistic issues such as the equality of the linguistic genders. Thus, the linguistic feminization is perceived here as a complex issue that has already become a part of linguistic researches. This work aims at describing the linguistic feminization in the context of four French-speaking countries (Belgium, France, Québec and Switzerland) and identifying the mutual influences and tendencies among these countries or territories where the French language is an official and/or national language. The text is divided, roughly according to the content, into ten chapters - some of them introduce the theoretical background in order to answer the question what is the linguistic feminization?, and in order to become familiar with the basic terms in such a work. Then, some of them deal with the linguistic means of feminization, neutralization and gender mixing in diachronic and synchronic point of views.
Počet záznamů: 1