Počet záznamů: 1
Inscenace a adaptace textů Doroty Masłowské na českých scénách
Údaje o názvu Inscenace a adaptace textů Doroty Masłowské na českých scénách [rukopis] / Andrea Kupčáková Další variantní názvy Inscenace a adaptace textů Doroty Masłowské na českých scénách Osobní jméno Kupčáková, Andrea (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Productions and adaptations of Dorota Masłowska's works in Czech Theatres Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 113 s. (193707 znaků) + CD Poznámka Ved. práce Tatjana Lazorčáková Oponent Jitka Šťávová Dal.odpovědnost Lazorčáková, Tatjana, 1954- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Šťávová, Jitka (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra divadelních a filmových studií (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Dorota Masłowská * Den bez Rusáka * Dva ubohý Rumuni * co mluvěj polsky * Mezi náma dobrý * Červená a bílá * Divadlo pod Palmovkou * Divadlo Komedie * Divadlo X10 * Teatr Zagłębia * Dorota Masłowská * Day without Russian * Two poor Romanians * who speak Polish * Between us good * Red and white * Palmovka Theatre * Theatre Comedy * Theatre X 10 * Theatre Zagłębia Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Humanitní studia Studijní obor Aplikovaná ekonomická studia - Divadelní věda kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00194462-834468456.pdf 23 2.7 MB 21.04.2016 Posudek Typ posudku 00194462-ved-321774431.docx Posudek vedoucího 00194462-opon-266778397.docx Posudek oponenta
Tématem diplomové práce jsou inscenační přístupy k tvorbě současné polské autorky Doroty Masłowské, přičemž je práce zaměřena na inscenační přístupy k vybraným textům Dva ubohý Rumuni, co mluvěj polsky Divadlo pod Palmovkou (2014), Mezi náma dobrý Divadlo Komedie (2014), i na adaptaci jednoho z jejích prozaických textů Den bez Rusáka Divadlo X10 (2014). Cílem práce bylo obsáhnout tematiku, typologii postav a situace v textech Doroty Masłowské a na základě analýz výchozích předloh a zvolených inscenací postihnout inscenační přístupy v českých divadlech. Vybrané textové předlohy také zařazujeme do kontextu současné polské literární tvorby. V souvislosti s analýzou dramatického textu a s problematikou adaptací, jsme se opírali o odbornou českou i polskou literaturu. Při analýzách inscenací jsme vycházeli z kritických reflexí, záznamů a vlastní divácké zkušenosti. Práce obsahuje poznámkový aparát, seznam literatury, pramenů a obrazovou přílohu.The theme of this thesis is the approach of productions towards artistic creations of present Polish author Dorota Masłowska, while the thesis is particularly focused on staging dramatic texts Two poor Romanians, who speak Polish Palmovka Theatre (2014), Between us good Theatre Comedy (2014), and also on adaptation of one of Masłowska's prose texts Day without Russian Theatre X 10 (2014). The objective was to capture themes, typology of characters and situations in texts of Dorota Masłowska, and based on analyzes of templates and selected productions comprehend the staging approaches in the Czech theaters. Choosen texts are also incorporated to the context of contemporary Polish literary works. In connection with the analysis of the dramatic texts and adaptation issues, we relied on academical literature from Polish and Czech sources. When analyzing the performances we started from critical reflections, records and personal audience experiences. The work contains footnotes, reference sources and illustrated appendix.
Počet záznamů: 1