Počet záznamů: 1  

Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém

  1. Údaje o názvuAspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém [rukopis] / Lenka Hélová
    Další variantní názvyAspekty divadelního překladu a případová studie hry Ucpanej systém
    Osobní jméno Hélová, Lenka (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis82 s. (134 992 znaků) : tab. + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Jitka Zehnalová
    Oponent Josefína Zubáková
    Dal.odpovědnost Zehnalová, Jitka (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Zubáková, Josefína (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Divadelní překlad * Srovnávací analýza * Případová studie * Vulgarismy * Irvine Welsh * Ucpanej systém * Drama translation * Comparative analysis * Case study * Vulgarisms * Irvine Welsh * Ucpanej systém
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00192118-341729485.pdf55465.3 KB26.10.2016
    PosudekTyp posudku
    00192118-ved-252637049.docPosudek vedoucího
    00192118-opon-761957569.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00192118-prubeh-754437718.pdf24.10.201626.10.201623.01.20171Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce se zabývá základními aspekty dramatického překladu a v praktické části nabízí případovou studii hry Ucpanej systém. Teoretická část uvádí nejdříve obecné poznatky týkající se divadelních textů, publika a dalších oblastí, které jsou dále zkoumány v kontextu překladu. Druhá část práce je zaměřena analyticky a poskytuje informace o vzniku zkoumané hry Ucpanej systém, jejím autorovi a specifikách. Součástí případové studie je analýza obsahu recenzí této hry, po které následuje analýza vulgarismů, jakožto výrazného prvku hry, ve vybraných textových vzorcích. V závěru jsou zjištěné výsledky okomentovány.This diploma thesis deals with basic aspects of drama translation and in its analytical part offers a case study of the play Ucpanej systém. Firstly, the theoretical part introduces general knowledge regarding theatre texts, audience and other areas which are examined further in the context of translation. The second part of the work is analytical and provides information about the genesis of the explored play Ucpanej systém, its author and specifics. The case study comprises an analysis of reviews of this play which is followed by a comparative analysis of vulgarisms, as a distinctive feature of the play, in selected text samples. Finally, the results are commented upon.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.