Počet záznamů: 1
Diccionario de americanismos espanol-checo: jerga de Uruguay, Venezuela, Ecuador y las curiosidades jergales (RF)
Údaje o názvu Diccionario de americanismos espanol-checo: jerga de Uruguay, Venezuela, Ecuador y las curiosidades jergales (RF) [rukopis] / Lucie Ovčáčková Další variantní názvy Španělsko-český slovník amerikanismů: žargon Uruguaye a Venezuely (RF) Osobní jméno Ovčáčková, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Spanish-Czech Dictionary of Americanisms: the Jargon of Uruguay, Venezuela, Ecuador and Jargon Curiosities (RF) Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 58 (136 391 znaků) Poznámka Ved. práce Jiří Černý Oponent Enrique Gutiérrez rubio Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova slovník * španělský jazyk * lexikografie * Latinská Amerika * Ekvádor * Uruguay * Venezuela * dictionary * Spanish language * lexicography * Latin America * Ecuador * Uruguay * Venezuela Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00184093-965283625.pdf 14 347.2 KB 28.04.2014 Posudek Typ posudku 00184093-ved-310872819.doc Posudek vedoucího 00184093-opon-490272131.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00184093-prubeh-543069345.pdf 22.04.2013 28.04.2014 26.05.2014 1 Hodnocení známkou
Tato práce se zaměřuje na český překlad slovníku Roxany Fitch Jergas de Habla Hispana, který se soustředí na španělské slangové výrazy v Jižní Americe. Konkrétně se tato práce věnuje výrazům Ekvádoru, Uruguaye a Venezuely a obsahuje také část nazvanou žargónové zajímavosti. Součástí práce je i komentář k překladu.This thesis focuses on the Czech translation of the dictionary Jergas de Habla Hispana by Roxana Fitch, which concentrates on Spanish slang expressions. This thesis namely deals with the expressions of Ecuador, Uruguay, Venezuela and it also contains a part called "Jargon curiosities". The thesis also contains a commentary of the translation.
Počet záznamů: 1