Počet záznamů: 1
DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE
Údaje o názvu DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE [rukopis] / Dagmar Sedláčková Další variantní názvy Porovnání vyjadřování minulosti v angličtině a češtině Osobní jméno Sedláčková, Dagmar (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 51 : tab. + CD ROM Poznámka Ved. práce Blanka Babická Dal.odpovědnost Babická, Blanka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Sloveso * minulý čas * věty oznamovací * věty tázací * záporné věty * frázová slovesa * pomocná slovesa * pořádek slov ve větě * Verb * past tense * declarative clauses * interrogative clauses * negative clauses * phrasal verbs * auxiliary verbs * word order Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Speciální pedagogika Studijní obor Speciální pedagogika pro 2. stupeň základních škol a střední školy a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00182514-690344129.pdf 23 856.4 KB 18.04.2014 Posudek Typ posudku 00182514-opon-839257330.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00182514-prubeh-691275702.pdf 31.01.2013 18.04.2014 21.05.2014 1 Hodnocení známkou
Práce se zaměřuje na rozdíly v minulém čase v angličtině a v češtině ze syntaktického a morfologického hlediska a z pohledu významu a druhu použitých sloves. Cílem je zjistit, jaké jsou to rozdíly a které z těchto rozdílů mohou českým žákům, kteří se učí angličtinu, činit takové potíže, že mohou vést k chybným překladům či nedorozumění.The final project focuses on the differences between the past tense in English and Czech from the syntactical-morphological view with a respect to the meaning and to the choice of verbs. The aim of the work is to identify the differences that can lead to incorrect translations or misunderstandings.
Počet záznamů: 1