Počet záznamů: 1
Análisis del infinitivo espanol y su traducción a la lengua checa
Údaje o názvu Análisis del infinitivo espanol y su traducción a la lengua checa [rukopis] / Kristýna Stárková Další variantní názvy Analýza španělského infinitivu a jeho překlad do češtiny Osobní jméno Stárková, Kristýna (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Analysis of the spanish infinitive and its translation into czech Vyd.údaje 2015 Fyz.popis 93 : tab. + 1 CD ROM Poznámka Oponent Lenka Zajícová Ved. práce Radim Zámec Dal.odpovědnost Zajícová, Lenka (oponent) Zámec, Radim, 1980- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova neurčitý tvar slovesa * infinitiv španělský * infinitiv český * paralelní korpus Intercorp * překlad * analýza překladu * publicistické texty * indeterminate form of the verb * Spanish infinitive * Czech infinitive * parallel corpus InterCorp * translation * translation analysis * journalistic texts Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00181874-829118793.pdf 51 1.8 MB 07.05.2015 Posudek Typ posudku 00181874-ved-663765460.doc Posudek vedoucího 00181874-opon-835458768.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00181874-prubeh-187402702.pdf 15.01.2013 07.05.2015 27.05.2015 1 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá analýzou neurčitého tvaru slovesa se zaměřením na španělský infinitiv a jeho překlad do češtiny na vybraných příkladech z paralelního korpusu Intercorp (ČNK). První část teoreticky popisuje španělský a český infinitiv a na závěr paralelní korpus Intercorp. Praktická část se v první zabývá překladatelskými postupy a možnostmi překladu španělského infinitivu do češtiny, v druhé části analýzou vybraných příkladů a představením výsledků.This thesis presents a study of indeterminate form of the verb with the focus on Spanish infinitive and its translation to Czech on selected examples from parallel corpus InterCorp (Czech National Corpus). The first part describes the theory of Spanish infinitive, Czech infinitive and in conclusion of parallel corpus InterCorp. The practical part is concerned on the one hand with translation methods and translation options of Spanish infinitive into Czech, on the other hand with analysis of selected examples and presentation of results.
Počet záznamů: 1