Počet záznamů: 1  

Analysis of Cognitive Elements of Interpreting

  1. Údaje o názvuAnalysis of Cognitive Elements of Interpreting [rukopis] / Martina Radochová
    Další variantní názvyAnalýza kognitivních složek tlumočení
    Osobní jméno Radochová, Martina (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAnalysis of Cognitive Elements of Interpreting
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis119 s. (255 345 znaků) + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Veronika Prágerová
    Dal.odpovědnost Prágerová, Veronika (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova kognitivní složky tlumočení * kognitivní zátěž * procesní kapacita * cognitive elements of interpreting * cognitive load * processing capacity
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00192100-433181822.pdf521.4 MB05.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00192100-ved-634378224.docPosudek vedoucího
    00192100-opon-150066283.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00192100-prubeh-544523262.pdf02.09.201505.05.201606.06.20162Hodnocení známkou

    Práce se zabývá kognitivními aspekty simultánního tlumočení. Je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část nejprve představuje simultánní tlumočení a porovnává ho se stínováním. Následně pak popisuje jednotlivé kognitivní prvky simultánního tlumočení, jmenovitě produkci řeči, porozumění a paměť. Poslední kapitola se zabývá procesními modely tlumočení. Praktická část je založena na experimentu, který zkoumá kognitivní zátěž při tlumočení. Porovnává procesní kapacitu studentů tlumočení a profesionálních tlumočníků a jejím cílem je najít okamžik saturace jejich procesní kapacity.The thesis deals with the topic of cognitive aspects of simultaneous interpreting. It is divided into theoretical and practical part. The theoretical part introduces simultaneous interpreting firstly and compares it to shadowing secondly. Subsequently, it discusses individual cognitive elements of simultaneous intepreting, namely speech production, comprehension and memory. The last chapter deals with processing models of interpreting. The practical part is based on an experiment which examines cognitive load in interpreting. It compares the processing capacity of students of interpreting and professional interpreters and seeks to find out the point of their processing capacity saturation.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.