Počet záznamů: 1  

Estudio de las diferencias de género en la fraseología espaňola y checa

  1. Údaje o názvuEstudio de las diferencias de género en la fraseología espaňola y checa [rukopis] / Lenka Rybnikářová
    Další variantní názvyEstudio de las diferencias de género en la fraseología espaňola y checa
    Osobní jméno Rybnikářová, Lenka (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Study of gender differences in Spanish and Czech phraseology
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis62 s. (108 460 znaků) + 1 CD ROM
    PoznámkaOponent Radim Zámec
    Ved. práce Enrique Gutiérrez rubio
    Dal.odpovědnost Zámec, Radim (oponent)
    Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Kognitivní lingvistika * frazeologie * gendrové rozdíly * Cognitive linguistics * phraseology * gender differences
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00183386-895511510.pdf97866 KB07.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00183386-ved-820916215.pdfPosudek vedoucího
    00183386-opon-219193771.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00183386-prubeh-694214248.pdf19.03.201307.05.201426.05.20141Hodnocení známkou

    Cílem této diplomové práce je vytvořit srovnávací studii české a španělské frazeologie se zaměřením na genderové rozdíly. Jedná se o ukázání stereotypů sociální role v lidové kultuře. Pro identifikaci role ženy a muže ve společnosti se vytvořil vlastní frazeologický korpus, který vychází ze Slovníků české frazeologie a idiomatiky od Fr. Čermák a Diccionario fraseológico documentado del espaňol actual od M. Seca. Analýza jednotlivých vybraných frazeologických hesel proběhla na základě aplikování kognitivní lingvistiky.The aim of this thesis is to create a comparative study of Czech and Spanish phraseology with a focus on gender differences. This is a display of social role stereotypes in popular culture. To identify the role of women and men in society has been created a phraseological corpus which is based on the dictionaries Slovníky české frazeologie a idiomatiky from Fr. Čermák and Diccionario fraseológico documentado del espaňol actual from M. Seca. Analysis of the phraseological selected entries was based on the application of cognitive linguistics.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.