Počet záznamů: 1
Sémantické pole Oblečení v německých a českých frazeologismech
Údaje o názvu Sémantické pole Oblečení v německých a českých frazeologismech [rukopis] / Lucie Langerová Další variantní názvy Sémantické pole Oblečení v německých a českých frazeologismech Osobní jméno Langerová, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Semantic Field Clothes in German and Czech Phraseologisms Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 64 s. + 1 CD Poznámka Ved. práce Zdeňka Křížková Oponent Michaela Kaňovská Dal.odpovědnost Křížková, Zdeňka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Kaňovská, Michaela (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova frazeologismy * ekvivalence * phraseologisms * equivalence Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Německá filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00133931-895947274.pdf 13 433.7 KB 27.04.2011 Posudek Typ posudku 00133931-ved-753227281.pdf Posudek vedoucího 00133931-opon-231381743.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00133931-prubeh-685474026.pdf 19.05.2010 27.04.2011 30.05.2011 1 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá oblastí frazeologie a zaměřuje se na srovnání frazeologismů sémantického pole Oblečení dvou genealogicky nepříbuzných jazyků českého a německého. Práce je rozdělena do dvou částí, a to teoretické a praktické. Teoretická část obsahuje teorii k dané problematice, tzn. popisuje frazeologii jako lingvistickou vědu, následují definice a vlastnosti frazeologismů a poté jednotlivé druhy ekvivalence. V praktické části jsou uvedeny příklady frazeologismů s použitím částí oblečení, výchozím jazykem je nejdříve čeština, poté němčina. V závěru práce jsou pomocí grafů nastíněny výsledky výzkumu.This thesis deals with the field of phraseology and focuses on comparison of phraseologisms of the semantic field Clothes. It concerns two genealogically not related languages Czech and German. The thesis has two parts , the theoretical one and the practical one. The theory regarding this problematics, which means description of phraseology as a linguistic discipline, definition and properties of phraseologisms as well as individual stages of equivalence are all given in the theoretical part. The practical part includes examples of phraseologisms with the use of parts of clothing, whereas Czech comes first as the source language, then German. The resulsts of the research and supplementary diagrams can be found in the conclusion.
Počet záznamů: 1