Počet záznamů: 1  

Hydronyma v ruštině a v češtině

  1. Údaje o názvuHydronyma v ruštině a v češtině [rukopis] / Michaela Polzerová
    Další variantní názvyHydronyma v ruštině a v češtině
    Osobní jméno Polzerová, Michaela (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názHydronyms in Russian and Czech
    Vyd.údaje2011
    Fyz.popis59 s. (71 700 znaků) + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Zdeňka Vychodilová
    Oponent Monika Vokurková
    Dal.odpovědnost Vychodilová, Zdeňka, 1956- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Vokurková, Monika (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova hydronyma * toponyma * onomastika * toponomastika * český jazyk * ruský jazyk * motivace * klasifikace * srovnání rozdílů a shod * řeky * jezera * rybníky * potoky * vodní nádrže * moře * oceány * hydronyms * toponyms * onomastics * toponymy * Czech language * Russian language * motivation * classification * confrontation of differences and comformities * rivers * lakes * ponds * brooks * dams * seas * oceans
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00130503-178291961.pdf53915.3 KB26.04.2011
    PosudekTyp posudku
    00130503-ved-909005303.docPosudek vedoucího
    00130503-opon-458745184.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00130503-prubeh-374176011.pdf21.04.201026.04.201102.06.20113Hodnocení známkou

    Cílem práce bylo sestavit seznam názvů ruských a českých hydronym, najít původ jejich pojmenování a poté je rozdělit do skupin podle motivace a najít rozdíly nebo shody v ruských a českých jménech a také srovnat ruská a česká hydronyma podle motivací. Zeměpisné názvy jsou velmi důležitou součástí jazyka lidí a došla jsem k závěru, že mezi ruskými a českými hydronymy je velmi mnoho shod a minimum rozdílů ve tvoření pojmenování. Je to možná i proto, že oba patří ke slovanským jazykům a tudíž zde existuje více shod než rozdílů.The goal of this thesis was to compile the list of Russian and Czech hydronyms, to find an origin of its names and then to divide them into groups according to a motivation. Also I was to find the differences and conformities in Russian and Czech names and to sort out Russian and Czech hydronyms according to the motivations. The geographical names are very important part of a human language and I came to conclusion that between Russian and Czech hydronyms there are many conformities and few differences in creation of names. Maybe that is because Russian and Czech belong to a group of Slavonic languages and that?s why there are more conformities than differences.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.