Počet záznamů: 1
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (ekonomie a cestovní ruch).~- Baza terminów i tematyczne karty pracy dla innowacji nauki przekladu i tlumaczeń (ekonomia i ruch turystyczny)
Údaje o názvu Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (ekonomie a cestovní ruch).~- Baza terminów i tematyczne karty pracy dla innowacji nauki przekladu i tlumaczeń (ekonomia i ruch turystyczny) [rukopis] / Lenka Wojtasová Další variantní názvy - Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (ekonomie a cestovní ruch). Téma polsky - Baza terminów i tematyczne karty pracy dla inowacji nauki przekładu i tłumaczeń (ekonomia i ruch turystyczny) Osobní jméno Wojtasová, Lenka (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Terminological base and thematic worksheets for innovation of the translation and interpretation education (economy and travel movement) Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 55 s. (77 586) + 1 CD ROM Poznámka Ved. práce Monika Krzempek Oponent Kinga Groszewska Dal.odpovědnost Krzempek, Monika (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Groszewska, Kinga (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova cestovní ruch * turistika * překlad * tlumočení * slovník * tématické pracovní listy * slova přejatá * slovotvorba * derivace * ubytování * transport * terminologická báze * tourism * translation * interpretation * vocabulary * theme worksheets * loan words * word formation * derivation * accommodation * transportation * terminology base Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. polština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00130485-188607280.pdf 8 714.3 KB 19.05.2011 Posudek Typ posudku 00130485-ved-992501995.doc Posudek vedoucího 00130485-opon-478045652.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00130485-prubeh-417704007.pdf 06.04.2010 19.05.2011 14.06.2011 2 Hodnocení známkou
Autorka ve své práci popisuje problematiku odborného překladu z polštiny do češtiny v oboru ekonomie a cestovního ruchu, zkoumá jazykové jevy, které se nacházejí ve shromážděné slovní zásobě. Dále sestavuje pracovní listy, které jsou určeny k praktické výuce překladu a tlumočení polského jazyka. Následující část tvoří slovník, který zahrnuje slovníková hesla a informace o nich - tzn. český ekvivalent k polskému heslu, definice hesel, příklady užití, nejčastější slovní spojení a frazeologismy.The aim of Bachelor thesis Terminology base and thematic worksheets for innovation of translation and interpretation is to enrich student´s wordage (language,vocabulary). This thesis contains the analysis of selected terms relating to tourism, which deals with linguistic phenomena, namely loan words, semantic analysis, word-formative processes. This thesis also contains exercises and vocabulary, which includes two hundred Polish words, their Czech equivalents, the most common phrases and idioms.
Počet záznamů: 1