Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu a terminologie v oblasti ekonomie

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu a terminologie v oblasti ekonomie [rukopis] / Lucie Prášková
    Další variantní názvyTerminologie z oblasti administrativy: překlad odborného textu s lexikálně-gramatickým a translatologickým komentářem a glosářem
    Osobní jméno Prášková, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSpecialized text translation and terminology from the economy field
    Vyd.údaje2010
    Fyz.popis76s.(113 000z.),30s.text.příl.
    PoznámkaVed. práce Ladislav Vobořil
    Dal.odpovědnost Vobořil, Ladislav, 1973- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad odborného textu * charakteristika odborného stylu * terminologie * překladatelské postupy * morfologická analýza * syntaktická analýza * lexikální analýza * glosář * konkurenceschopnost * metody analýzy konkurenceschopnosti regionů * specialized text trenslation * charakteristics of the specialized style * terminology * translation process * morphological analysis * syntactic analysis * lexical analysis * glossary of terms * competitiveness * method of analysis of the region competitiveness
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    127106-527656914.pdf261 MB12.05.2010
    PosudekTyp posudku
    127106-ved-579772113.pdfPosudek vedoucího
    127106-opon-599765870.pdfPosudek oponenta

    Tato práce se zabývá překladem odborného textu z oblasti ekonomie. V teoretické části práce je charakterizován hlavně odborný styl, jeho specifika při překladu a terminologie. Jazykový rozbor analyzuje námi přeloženou část knihy I. P. Danilova "Konkurenceschopnost regionů Ruska" v rusko-českém porovnávacím plánu. Součástí práce je také překlad této části a glosář, jež tvoří přílohy.Our Bachelor thesis focuses on the specialized text translation from the economy field.In the theoretical part, mainly specialized style, its translation specifics and terminology are characterized. Language analysis focuses on the part from the book "Competitiveness of the regions of Russia" by I. P. Danilov, which we translated. The commented translation is made in russian-czech comparison. The paper includes also trenslation of this part and glossary of terms, which contain enclosements.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.