Počet záznamů: 1
Fonologické opozice, neutralizace, rysy a morfonologické alternace dle Rogera Lasse (překlad s komentářem)
Údaje o názvu Fonologické opozice, neutralizace, rysy a morfonologické alternace dle Rogera Lasse (překlad s komentářem) [rukopis] / Miluše Jílková Další variantní názvy Bakalářská práce zaměřená na překlad odborného textu s komentářem vybraných kapitol ze zahraniční, anglicky psané literatury: fonologie Lass Roger: Phonology - An Introduction to Basic Concepts. Cambridge University Press 1984 III Opposition, neutralization, features IV Interfaces: morphophonemic alternations and sandhi Osobní jméno Jílková, Miluše (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Opposition, neutralization, features and morphophonemic alternations by Roger Lass (Translation with Commentary) Vyd.údaje 2011 Fyz.popis 54 s. (106865 znaků) + 1 CD ROM Poznámka Ved. práce Petr Pořízka Dal.odpovědnost Pořízka, Petr (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova překlad * fonologické opozice * neutralizace * archifoném * morfonologie * morfonologické alternace * sandhi * translation * phonological oppositions * neutralization * archiphoneme * morphophonemics * morphophonemic alternations * sandhi Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Česká filologie - Anglická filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 125906-453668913.pdf 9 409.7 KB 28.04.2011 Posudek Typ posudku 125906-ved-146605137.doc Posudek vedoucího 125906-opon-694892641.rtf Posudek oponenta
Předmětem bakalářské práce je překlad třetí a čtvrté kapitoly Opposition, neutralization, features a Interfaces: morphophonemic alternations and sandhi z původní anglické monografie An introduction to Basic Concepts od Rogera Lasse. Text se v první části zabývá problematikou fonologických opozic, v druhé morfonologickými alternacemi. Překlad je doplněn komentářem, který obsahuje translatologické a terminologické problémy, které se v průběhu vypracování práce vyskytnuly. Samotnému překladu předchází kapitola týkající se teorie a zásad překladu.The bachelor thesis deals with a translation of the third and the fourth chapters Opposition, neutralization, features and Interfaces: morphophonemic alternations and sandhi which are the parts of original English monograph An Introduction to Basic Concepts by Roger Lass. The first part of translation concerns with phonological oppositions, the second one deals with morphophonemic alternations. The translation itself is supplemented by comments about translating and terminology problems which appeared during the elaboration. Part of thesis is also chapter about theory and fundamentals of translating.
Počet záznamů: 1