Počet záznamů: 1  

Das semantische Feld REDEN in der deutschen und tschechischen Phraseologie

  1. Údaje o názvuDas semantische Feld REDEN in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] : bakalářská práce / Lucie Prokopová
    Další variantní názvyDas semantische Feld REDEN in der deutschen und tschechischen Phraseologie
    Osobní jméno Prokopová, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Semantic Field SPEAKING in German and Czech Phraseology
    Vyd.údaje2009
    Fyz.popis89s., 19 736 slov + 1CD
    PoznámkaVed. práce Michaela Kaňovská
    Dal.odpovědnost Kaňovská, Michaela (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova konfrontativní frazeologie * frazeologismus * stupně ekvivalence * sémantické pole * onomasiologické třídění frazémů * frazeologické slovníky * frazeologická podpole * konotace * příklady * rozdíly * české ekvivalenty * mluvení * confrontative phraseology * idiom * type of equivalence * phraseological fields * speaking * language * word * analysis * concord * difference
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Německá filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    22668-214221135.doc11550.9 KB16.12.2009

    Předkládaná bakalářská práce se zabývá porovnáním německých a českých frazémů v sémantickém poli "mluvení". V první části práce je definována frazeologie jako vědní disciplína, dále pak frazém a jeho rysy a nakonec stupně ekvivalence u jednotlivých frazémů. Následuje stručný přehled frazeologického třídění. Druhá část práce je věnována samotnému rozboru korpusu německých frazémů. Cílem práce je najít podobnosti a rozdíly, popřípadě určit míru ekvivalence mezi jednotkami daného frazeologického pole.This bachelor thesis is focused on the comparison of the Czech and German idioms in the semantic field "Speaking". The theoretical part of the thesis deals with the phraseology as a scientific discipline, with the brief description of the phrase and its features and with the types of phraseological equivalence. It follows the brief description of the phraseological ordering. In the practical part the analysis of the thesaurus of German idioms is done. The main issue of the thesis is to explain concords and differences between the phraseological units of the semantic field "Speaking", eventually to find the type of equivalence.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.