Počet záznamů: 1
Diccionario de americanismos Vesre (entradas de las letras de la A a la Z), lunfardo (entradas de las letras A, B y D)
Údaje o názvu Diccionario de americanismos Vesre (entradas de las letras de la A a la Z), lunfardo (entradas de las letras A, B y D) [rukopis] : Slovník amerikanismů Vesre (hesla A ? Z), lunfardo (hesla na A, B a D) / Hana Smilková Další variantní názvy Diccionario de americanismos; Los dialectos argentinos Osobní jméno Smilková, Hana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Dictionary of americanisms Vesre (entries starting with A ? Z), lunfardo (entries starting with A, B and D) Vyd.údaje 2010 Fyz.popis 73s. (158 689 zn.), 3s.obr.př. : il. Poznámka Ved. práce Jiří Černý Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Zámec, Radim (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova lexikografie * španělština * čeština * Latinská Amerika * indiánské jazyky * Lexicography * Spanish * Czech * Latin America * Native Languages Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 93780-913285910.pdf 13 564.8 KB 08.04.2010 Posudek Typ posudku 93780-ved-527131270.doc Posudek vedoucího 93780-opon-807167080.doc Posudek oponenta
Předmětem této práce je překlad hesel dialektu vesre, dále hesel začínajících na A, B a D dialektu lunfardo, Diccionario de americanismos. Vesre (entradas de las letras de la A a la Z), lunfardo (entradas de las letras A, B y D). Součástí diplomové práce je také komentář k překladu, který je zaměřen na konkrétní obtíže a problémy, se kterými jsem se během překládání setkala.The aim of this thesis is the translation into Czech of the entries starting with A ? Z from vesre and the entries starting with A, B and D from lunfardo. One part of the thesis is dedicated to the commentary of the translation. It focuses on the particular difficulties and problems I discovered during my translation.
Počet záznamů: 1