Počet záznamů: 1
Analýza Výroční zprávy cestovní kanceláře Thomas Cook za rok 2007
Údaje o názvu Analýza Výroční zprávy cestovní kanceláře Thomas Cook za rok 2007 [rukopis] / Radka Pospíšilová Další variantní názvy Analýza Výroční zprávy cestovní kanceláře Thomas Cook za rok 2007 Osobní jméno Pospíšilová, Radka (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Analysis of 2007 Thomas Cook Annual Report Vyd.údaje 2009 Fyz.popis 53 s. (83 817 znaků) + 1 CD, 4 listy Poznámka Ved. práce Jitka Zehnalová Dal.odpovědnost Zehnalová, Jitka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Výroční zpráva * překlad * překladatelská analýza * styly * funkční styly * administrativní * publicistický * jazyková analýza * Annual report * translation * translation analysis * styles * functional styles * administrative * publicist * language analysis Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 66727-625085501.pdf 14 402.3 KB 14.05.2009
Tato práce je studie výročních zpráv, respektive jejich vybraných částí. Primárním cílem bakalářské práce je překlad vybraných částí, který je spojen s jazykovou analýzou a dokládá jazykové odlišnosti angličtiny jako jazyka výchozího textu a českého jazyka, ve kterém je napsán cílový text. Práce se skládá se z teoretické a praktické části. Teoretická část obecně charakterizuje výroční zprávu a vymezuje ji i vybrané ukázky z hlediska funkčních stylů. Praktická část obsahuje vlastní překlad a analýzu vybraných textů a překladu.This bachelor thesis is a study of annual reports, particularly of selected parts. The primary aim of this thesis is to translate selected parts that are connected with a language analysis and illustrate language differences of English as a source language and Czech as a target language. The thesis has both theoretic and practical parts. In the theoretic part there is a general characterization of an annual report and its specification from the stylistic point of view. The practical part includes a translation and an analysis of selected parts and translation.
Počet záznamů: 1