Počet záznamů: 1  

Překlad povídky "The Screwfly Solution" od Raccoony Sheldonové doplněný analýzou překladu

  1. Údaje o názvuPřeklad povídky "The Screwfly Solution" od Raccoony Sheldonové doplněný analýzou překladu [rukopis] / Štěpán Vítek
    Další variantní názvyPřeklad povídky "The Screwfly solution" Raccoony Sheldonové doplněný jazykovou analýzou
    Osobní jméno Vítek, Štěpán (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation and Analysis of Raccoona Sheldon's Short Story "The Screwfly Solution
    Vyd.údaje2008
    Fyz.popis53s
    PoznámkaVed. práce Eduard Krč
    Dal.odpovědnost Krč, Eduard, 1947- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad * analýza překladu * funkční styly * femicida * The Screwfly Solution * Raccoona Sheldonová * Alice B. Sheldonová * translation * translation analysis * function styles * femicide * The Screwfly Solution * Raccoona Sheldon * Alice B. Sheldon
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Španělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    17344-541351384.doc2277.5 KB31.12.2999

    Mým záměrem při psaní bakalářské práce bylo přeložit a následně analyzovat povídku "The Screwfly Solution". povídku napsala současná americká autorka Alice B. Sheldonová. Hlavní cíl překladové analýzy je dosáhnutí jazykové ekvivalence mezi dvěma jazykovými plány. Provádím detailní zkoumání funkčních stylů, které se objevují v povídce. Další části práce věnuji analýze překladu z pohledu interpretace expresivity a analýze lexika.The aim of my Bachelor thesis is to translate and consequently analyse a short story called ``The Screwfly Solution'q. This story was written by contemporary American author Alice B. Sheldon. The main theme of the translation analysis is how to reach language equivalence between two different language plans. I provide a detail analysis of functional styles within the scope of the short story. Next part of my work is based on analysis of translation from the expressivity interpretation point of view, analysis of lexicon.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.