Počet záznamů: 1  

Vergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch

  1. Údaje o názvuVergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch [rukopis] / Kateřina Krátká
    Další variantní názvyVergelijkingen met een dierelement in het Nederlands en in het Tsjechisch
    Osobní jméno Krátká, Kateřina (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSimiles with an animal element in Dutch and Czech
    Vyd.údaje2008
    Fyz.popis55 s.
    PoznámkaVed. práce Wilken Engelbrecht
    Dal.odpovědnost Smolka Fruhwirtová, Lucie (oponent)
    Engelbrecht, Wilken, 1962- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra nederlandistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova frazeologie * sémantika * kontrastivní lingvistika * idiomatická slovní spojení * frazeologická přirovnání * zvířata * rozdělění zvířat * domácí zvířata * divoká zvířata * phraseology * semantics * comparative linguistics * idiomatic expression * phraseological similes * animals * the parting of the animals * domestic * wild animals
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.nizozemština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborNěmecká filologie - Nizozemská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    57762-549034834.pdf2552.3 KB31.12.2999

    Tato bakalářská práce je věnována frazeologickým přirovnáním, které obsahují zvířecí element. Výchozím jazykem je nizozemština, tzn. že nejprve byl vytvořen nizozemský korpus a později vyhledány české ekvivalenty. Důraz je kladen především na sémantickou oblast frazeologie. Součástí práce je i stručný přehled jednotlivých frazeologických disciplín. V textu jsou zobrazeny různé tabulky, grafy a obrázky, které slouží přehlednosti dané problematiky.The main theme of this Bachelor´s Thesis are similes containing an animal element in Dutch en Czech. The initial language was Dutch so that the Dutch corpus was created first followed by a search for the Czech equivalents. Emphasis is laid especially upon the semantical part of phraseology. A brief list of individual phraseological fields is also part of this Thesis together with charts, graphs and pictures for a stronger clarity of the complete work.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.