Počet záznamů: 1  

Citoslovce v ruských a českých pohádkách

  1. Údaje o názvuCitoslovce v ruských a českých pohádkách [rukopis] : Mezhdometiya v russkikh i cheshskikh skazkakh / Eva Tlášková
    Další variantní názvyCitoslovce v ruských a českých pohádkách
    Osobní jméno Tlášková, Eva (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názInterjections in Russian and Czech Fairy Tales
    Vyd.údaje2008
    Fyz.popis70 s.
    PoznámkaVed. práce Helena Flídrová
    Dal.odpovědnost Flídrová, Helena (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Vobořil, Ladislav, 1973- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova citoslovce (původní * přejatá * primární * sekundární * emociální * imperativní * etiketní * slovesná) * zvukomalebná slova * pohádka (kouzelná * o zvířatech * realistická) * historie a zvláštnosti ruské pohádky * interjections (original * borrowed * primary * secondary * emotional * imperative * etiquette * verbal) onomatopoeic words * fairy tale (magic * animal * realistic) * history and peculiarities of Russian fairy tales
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.ruština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborFrancouzská filologie - Ruská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    39850-525138566.pdf25490.2 KB31.03.2008
    PosudekTyp posudku
    39850-ved-774484689.pdfPosudek vedoucího
    39850-opon-231579027.pdfPosudek oponenta

    Bakalářská práce s názvem "Citoslovce v ruských a českých pohádkách`` se zaměřuje na teoretickou i praktickou stránku této problematiky. Teoretická část popisuje definici, historii, klasifikace a zvláštnosti jak citoslovcí, tak pohádky (větší pozornost je věnována citoslovcím). V praktické části, jsou uváděny příklady použití citoslovcí v ruských i českých pohádkách. Příklady jsou rozděleny podle klasifikací uvedených v teoretické části a jsou doplněny komentářem z hlediska syntaxe, morfologie a frekvence, v české části je navíc uplatněn srovnávací pohled.The bachelor thesis named "Interjections in Russian and Czech fairy tales" is focused on both theoretical and practical aspects of this issue. The theoretical part describes definition, history, classification and peculiarities of interjections and fairy tales (interjections are paid higher attention). The practical part states examples of the use of interjections in Russian and Czech fairy tales. Examples are divided according the classification mentioned in the theoretical part; they are commented on from the point of view of syntax, morphology and its frequency; in addition, the Czech part provides also a comparative view.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.