Počet záznamů: 1
Komunikace s českými úřady v čínském jazyce: příručka pro čínskou komunitu v ČR
Údaje o názvu Komunikace s českými úřady v čínském jazyce: příručka pro čínskou komunitu v ČR [rukopis] / Runfeng Hong Další variantní názvy Komunikace s českými úřady v čínském jazyce: příručka pro čínskou komunitu v ČR Osobní jméno Hong, Runfeng, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Communication with the Czech authorities in the Chinese language: a guide for the Chinese community in the Czech Republic Vyd.údaje 2023 Fyz.popis 79 s. (84329 znaků) + 14 formulářů Poznámka Ved. práce Michaela Zahradníková Oponent Petr Janda Dal.odpovědnost Zahradníková, Michaela (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Janda, Petr (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Číňané * cizinec * komunitní tlumočení * migrace * příručka * úřad * Chinese * foreigner * community interpreting * migration * handbook * authority Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Čínská filologie Studijní obor Čínská filologie / Ekonomicko-manažerská studia kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00288533-915681693.pdf 1 3.8 MB 10.05.2023 Posudek Typ posudku 00288533-ved-517875353.pdf Posudek vedoucího 00288533-opon-458063878.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00288533-prubeh-149944126.pdf 14.12.2022 10.05.2023 05.06.2023 A Hodnocení známkou
ANOTACE Cílem bakalářské práce je vypracování příručky pro jednání s úřady pro Číňany žijící v České republice, která by usnadňovala komunikaci mezi klienty a úřadem. Práce obsahuje úřednickou slovní zásobu, frekventované fáze, dialogy a překlady formulářů. V rámci práce je popsána čínská komunita v ČR, a proveden kvalitativní průzkum analýzy potřeb (needs analysis). V teoretické části je představena čínská komunita žijící v ČR a problémy, se kterými se nejčastěji potýká. V praktické části jsou zpracována konverzační témata, která jsou nejčastěji předmětem komunikace mezi čínsky mluvícími osobami pobývajícími v ČR a státními úřady (např. finanční úřad, živnostenský úřad atd.). Témata jsou zpracována v oblasti dialogu a v oblasti slovní zásoby, která se frekventovaně objevuje při jednání s úřady. Také jsou popsány formuláře, se kterými čínská komunita přijde nejčastěji do kontaktu.The aim of the bachelor thesis is to create a manual for dealing with authorities for Chinese people living in the Czech Republic and Czech authorities, which would facilitate communication between clients and the authorities. The work contains official vocabulary, common phrases, dialogues, and translations of forms. The Chinese community in the Czech Republic is described and a qualitative needs analysis. The theoretical part introduces the Chinese community living in the Czech Republic and the problems they most commonly face. In the practical part, conversational topics are processed, which are most frequently the subject of communication between Chinese-speaking individuals residing in the Czech Republic and state authorities (such as the financial office, trade license office, etc.). The topics are processed in the areas of dialogue and vocabulary, which frequently occur during dealings with authorities. Forms with which the Chinese community most commonly comes into contact are also described.
Počet záznamů: 1