Počet záznamů: 1
Analýza česko-španělské terminologie v oblasti včelařství
Údaje o názvu Analýza česko-španělské terminologie v oblasti včelařství [rukopis] / Kristýna Petrovská Další variantní názvy Analýza česko-španělské terminologie v oblasti včelařství Osobní jméno Petrovská, Kristýna, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Analysis of Czech-Spanish Terminology in the Field of Beekeeping Vyd.údaje 2022 Fyz.popis 75 s. (130 965 znaků) Poznámka Oponent Markéta Riebová Ved. práce Ondřej Klabal Dal.odpovědnost Riebová, Markéta (oponent) Klabal, Ondřej (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Terminologie * překlad * ekvivalent * lexikografie * včelařství * termosolární úl * glosář * Terminology * translation * equivalent * lexicography * beekeeping * thermosolar hive * glossary Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Španělská filologie Studijní obor Španělská filologie se specializací na tlumočnictví a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00284886-914140137.pdf 1 2 MB 12.12.2022 Posudek Typ posudku 00284886-ved-696579932.pdf Posudek vedoucího 00284886-opon-107537345.docx Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00284886-prubeh-943253596.pdf 27.05.2022 12.12.2022 17.01.2023 D Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zabývá analýzou česko-španělské terminologie v oblasti včelařství. V teoretické části jsou objasněny termíny týkající se terminologie, lexikografie a včelařství. V praktické části je analyzována vybraná česko-španělská včelařská terminologie. Součástí této práce je také česko-španělský včelařský glosář.This thesis deals with analysis of Czech-Spanish terminology in the field of beekeeping. In the theoretical part the terms related to terminology, lexicography and beekeeping are explained. Later, in the practical part, selected Czech-Spanish terminology is analysed. In the absence of equivalents of the terms in Spanish, appropriate equivalents have been proposed. Thesis includes a glossary of Czech and Spanish terms.
Počet záznamů: 1