Počet záznamů: 1  

Anglicismy v české terminologii z oblasti módy

  1. Údaje o názvuAnglicismy v české terminologii z oblasti módy [rukopis] / Lucie Hrňová
    Další variantní názvyAnglicismy v české terminologii z oblasti módy
    Osobní jméno Hrňová, Lucie, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAnglicisms in Czech terminology in the field of fashion
    Vyd.údaje2023
    Fyz.popis67
    PoznámkaVed. práce Ondřej Bláha
    Oponent David Lavička
    Dal.odpovědnost Bláha, Ondřej, 1979- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Lavička, David, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova anglicismy * terminologie * fonologická adaptace * pravopisná adaptace * morfologická adaptace * slovotvorná adaptace * Neomat * české ekvivalenty * frekvence * anglicisms * terminology * phonological adaptation * orthographic adaptation * morphological adaptation * word-forming adaptation * Neomat * Czech equivalents * frequency
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programČeská filologie
    Studijní oborČeská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00275439-918736434.pdf11921.5 KB26.04.2023
    PosudekTyp posudku
    00275439-ved-281579461.pdfPosudek vedoucího
    00275439-opon-285623988.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00275439-prubeh-238246904.docx09.03.202126.04.202301.06.2023EHodnocení známkou

    V této bakalářské práci se zabýváme anglicismy v české terminologii z oblasti módy, které jsou nashromážděny především z internetových zdrojů. V teoretické části se věnujeme výkladu anglicismů a jejich fonologické, pravopisné, morfologické a slovotvorné adaptaci. Praktická část spočívá v ověření, zda se anglicismy vyskytují v databázi Neomat a následném přiřazení českých ekvivalentů. Na závěr jsme zjistili, jakou frekvenci mají anglicismy v Českém národním korpusu a získaná data následně vyhodnocujeme. Poslední část praktické části kopíruje kostru teoretické části, kde použijeme vlastní příklady anglicismů a na nich demonstrujeme adaptaci do češtiny.In this bachelor's thesis, we deal with anglicisms in Czech terminology from the field of fashion, which are collected mainly from internet sources. In the theoretical part, we focus on the interpretation of anglicisms and their phonological, orthographic, morphological and word-forming adaptation. The practical part checks whether the anglicism is found in the Neomat database and the subsequent assignment of Czech equivalents. In conclusion, we found out the frequency of anglicisms in the Czech National Corpus, and we subsequently evaluate the obtained data. The last part of the practical part copies the framework of the theoretical part, where we use our own examples of anglicisms and demonstrate the adaptation into Czech.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.