Počet záznamů: 1
Kresy I
Údaje o názvu Kresy I : Wileńszczyzna, Grodzieńszczyzna = The pre-war eastern borderlands The Vilnius (Wilno) and Grodno regions Souběž.n. Kresy I : The pre-war eastern borderlands The Vilnius (Wilno) and Grodno regions Nakladatel Warszawa : Polskie Radio SA, [2012] Copyright ℗+©2012 Fyz.popis 1 CD audio (73:20) ; 12 cm + 1 brožura (28 stran : ilustrace, portréty) Obsazení ženský hlas (22) ; mužský hlas (4) ; cimbál (4) [celkový počet interpretů: 32] ; ženský sbor (2) [celkový počet souborů: 2] Edice Kolekcja muzyki ludowej Polskiego Radia = Kolekcja muzyki ludowej Polskiego Radia Muzyka źródeł = Source of Polish folk music ; 14 Poznámka Název z disku Technika záznamu ADD Reedice CD vydaného v roce 1998. Skladby nahrané v letech 1992-1995 Informace o hudbě a interpretech polsky a anglicky v brožuře. Nagrania, wybór i opracowanie Maria Balszewska, Anna Borucka-Szotkowska ; Redakcja Jan Popis, Magdalena Kawczyńska ; Tłumaczenie Tomasz Zymer Úplný obsah 1. trad. Poznałem dziewczyna jak biała lilija -- 2. trad. Sady moje sady, sady kalinowe -- 3. trad. Pod zielonym dębem stoi koń siodłany -- 4. trad. Oj, nie kukuj zieziuleńka w lesie -- 5. trad. Tam pod lasem przy onej dolinie -- 6. trad. W zielonym gaiku czerwieni jagody -- 7. trad. Oj, tam na polu jeziorenko stoi -- 8. trad. A gdzież jedziesz Jasiu, na wojenkę Kasiu -- 9. trad. Z tamtej strony jeziora stoi lipa zielona -- 10. trad. Tam pod Warszawem na polu -- 11. trad. Kąpała sia Kasia w morzu -- 12. trad. Oberek "Pod Lidą" -- 13. trad. Stała sień nam nowina, pani pana zabiła -- 14. trad. Przyjechał Jasieńko z dalekiej krainy -- 15. trad. Kadryl -- 16. trad. Przeżegnaj matulu głowkę, córki na krzyż -- 17. trad. Chodziła Mania po łące, źbierała kwiaty pachniące -- 18. trad. Siadaj Marysiu, siadaj kochana -- 19. trad. Marsz weselny -- 20. trad. Lulaj, lulaj lulasieńki, pobili się dwie Kasieńki -- 21. trad. Bądź miłościwy słudze Twemu, Panie -- 22. trad. Matki, które dziatki mają -- 23. trad. Wstał Pan Chrystus zmartwychnienia -- 24. trad. Raduj gospodarzu wesel doczekawszy -- 25. trad. Dobry wieczór gospodarzu, łałym, łałym, daj łałym -- 26. trad. Dobry wieczór, panianeczko, winszuję wiankiem zielonym -- 27. trad. Poleczka "Proszę nie popychać, pani Michałowa" -- 28. trad. Pażali żyta aż da darohi -- 29. trad. Pożęli żyto aż do odłogu -- 30. trad. Polka -- 31. trad. Gdy wiosenną porą słowiczki śpiewają -- 32. trad. Wy Polacy nieboracy, cóz sobie myślicie -- 33. trad. Szumiała dąbrowa wojacy jechali -- 34. trad. Do góry wzbił sień Orzeł Biały -- 35. Zimny wiatr wionął po pustym stepie -- 36. Szumi las Piaskowski i ta wieś zielona -- 37. Żegnaj Wilno ukochane, droższe ponad cały świat. Poznámka o účinkujících śpiew: Helena Urbieloniene, Bronisław Kolęda, Eleonora Mikłus, Jadwiga Molis, Teresa Pietiul, Helena Misiunas, Kazimiera Czechanowska, Julia Niedźwiedzka, Czesław Hołowinia, Halina Gomza, Aniela Mikielewicz, Maria Isielonis, Janina Lewoń, Zofia Lewoń, Zofia Gryszko, Bogumiła Wasilewska, Jadwiga Korejnik Alberta Kachocka, Zofia Robot, Irena Wiakowa, Maria Balcewicz, Edmund Baranowski, Stefania Romerówna, Aleksander Popieło ; Cimbały, śpiew:Tekla Wincukiewicz ; Cimbały: Jan Hołubowski, Bronisław Dowgiałło, Konstanty Kuncewicz ; Zespół śpiewaczek z Katowiczi i Kukli (10 kobiet) ; Zespół śpiewaczek z Turgieli (12 kobiet) Poznámka Souběžný polský a anglický text Dal.odpovědnost Urbieloniene, Helena, 1921- (zpevák) Kolęda, Bronisław, 1923- (zpevák) Mikłus, Eleonora, 1932- (zpevák) Molis, Jadwiga, 1923- (zpevák) Pietiul, Teresa, 1940- (zpevák) Misiunas, Helena, 1935- (zpevák) Czechanowska, Kazimiera, 1924- (zpevák) Niedźwiedzka, Julia, 1949- (zpevák) Hołowinia, Czesław, 1912- (zpevák) Gomza, Halina, 1935- (zpevák) Wincukiewcz, Tekla, 1929- (instrumetalista, hrác na hudební nástroje) (zpevák) Hołubowski, Jan, 1908- (instrumetalista, hrác na hudební nástroje) Mikielewicz, Aniela, 1933- (zpevák) Dowgiałło, Bronisław, 1910- (instrumetalista, hrác na hudební nástroje) Isielonis, Maria, 1934- (zpevák) Lewoń, Janina, 1923- (zpevák) Lewoń, Zofia, 1924- (zpevák) Gryszko, Zofia, 1923- (zpevák) Wasilewska, Bogumiła, 1933- (zpevák) Korejnik, Jadwiga, 1936- (zpevák) Kachocka, Alberta, 1935- (zpevák) Robot, Zofia, 1934- (zpevák) Wiakowa, Irena, 1935- (zpevák) Balcewicz, Maria, 1920- (zpevák) Baranowski, Edmund, 1926- (zpevák) Romerówna, Stefania, 1926- (zpevák) Popieło, Aleksander, 1922- (zpevák) Kuncewicz, Konstanty, 1903- (instrumetalista, hrác na hudební nástroje) Baliszewska, Maria, 1947- (autor komentáre) Borucka-Szotkowska, Anna, 1947- (autor komentáre) Popis, Jan (editor) Kawczyńska, Magdalena (editor) Zymer, Tomasz (překladatel) Dal.odpovědnost Zespół śpiewaczek z Katowiczi i Kukli (zpevák) Zespół śpiewaczek z Turgieli (zpevák) Předmět.hesla polské lidové písně Polish folk songs * polské lidové tance Polish folk dances * ukolébavky cradle songs * duchovní písně sacred songs * polské lidové tance Polish folk dances * ukolébavky cradle songs * milostné písně love songs * duchovní písně sacred songs Geografická hesla Grodno (Bělorusko : oblast) * Vilnius (Litva) Vilnius (Lithuania) Forma, žánr kompaktní disky compact discs Konspekt 784 - Vokální hudba 785 - Instrumentální hudba. Symfonická hudba. Hudba pro více nástrojů MDT 784.4(=162.1) , 78.085.7(438) , 793.31(438) , 784.4 , 398.838 , 784.69 , 82-146.2 , 783.6 , (476) , (474.5) , (086.76) Země vyd. Polsko Jazyk dok. polština Druh dok. Zvukové dokumenty Signatura Čár.kód Lokace Dislokace Info F0000000726 (KUP) 3139316847 Zbrojnice Ústřední knihovna UP - výpůjční pult A pouze prezenčně
Počet záznamů: 1