Počet záznamů: 1  

Übersetzung deutscher Komposita ins Tschechische: kommentierte Übersetzung eines Fachtextes

  1. Údaje o názvuÜbersetzung deutscher Komposita ins Tschechische: kommentierte Übersetzung eines Fachtextes [rukopis] / Veronika Pavlíková
    Další variantní názvyÜbersetzung deutscher Komposita ins Tschechische: kommentierte Übersetzung eines Fachtextes
    Osobní jméno Pavlíková, Veronika, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of german compound words to Czech: a commented translation of a technical text
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis55 s. + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Marie Krappmann
    Oponent Karsten Rinas
    Dal.odpovědnost Krappmann, Marie, 1977- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Rinas, Karsten, 1969- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad * překládání * německá komposita * skládání slov * ekvivalence * odborné texty * translation * translating * german coumpound words * equivalence * technical texts
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programNěmčina se zaměřením na tlumočení a překlad
    Studijní oborNěmčina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00277044-744309559.docx6123.4 KB03.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00277044-ved-847494174.pdfPosudek vedoucího
    00277044-opon-566961570.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00277044-prubeh-161276489.pdf21.05.202103.05.202213.06.2022BHodnocení známkou
    Ostatní přílohyVelikostPopis
    00277044-other-256838723.pdf3 MB
    00277044-other-541906336.pdf2.3 MB

    Práce pojednává o překladu německých komposit do češtiny a překladu odborných textů. Cílem práce je poukázat na problematiku s tím spojenou, dále nastínit problémy vyskytující se při převodu složenin z německého do českého jazyka a uvést jejich možná řešení. V práci jsou uvedeny praktické příklady, na nichž je zkoumaný předmět ilustrován.This thesis is about translating german compound words to czech and translating of technical texts. The aim of this thesis is to explain problems that are related to this topic, to point out the issues that can occur in the process of translating and to suggest possible solutions. The research subject is illustrated on practical examples.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.