Počet záznamů: 1  

Komentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na židovské kulturně specifické prvky

  1. Údaje o názvuKomentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na židovské kulturně specifické prvky [rukopis] / Kamila Cmolová
    Další variantní názvyKomentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na kulturně specifické prvky
    Osobní jméno Cmolová, Kamila, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názA commented translation of Chaim Potok's play The Chosen focusing on culture-specific items
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis67 s. (103 153 znaků) + 1 výchozí text překládaného úryvku z The Chosen
    PoznámkaVed. práce Josefína Zubáková
    Oponent Ondřej Molnár
    Dal.odpovědnost Zubáková, Josefína (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Molnár, Ondřej, 1983- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Chaim Potok * The Chosen * komentovaný překlad * divadlo * židovství * Chaim Potok * The Chosen * commented translation * theatre * judaism
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Judaistika. Židovská a izraelská studia
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00276807-799938072.pdf29754.5 KB04.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00276807-ved-102886317.pdfPosudek vedoucího
    00276807-opon-965579914.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00276807-prubeh-426783252.pdf21.05.202104.05.202207.06.2022AHodnocení známkou

    Cílem této bakalářské práce je přeložit úryvek dramatu The Chosen od Chaima Potoka a tento překlad opatřit komentářem. V komentáři se zaměřím nejen na popis své celkové překladatelské strategie, ale také na převod kulturních reálií z amerického židovského prostředí do českého, problematiku jejich interpretace a návrh možných překladatelských řešeníThis bachelor's thesis deals with the translation of an excerpt from the play The Chosen by Chaim Potok and its commentary. In the commentary, the focus will not be only on the overall translation strategy but also on the transfer of culture-specific items from the American Jewish environment to the Czech one, the issue of their interpretation and the proposal of possible translation solutions.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.