Počet záznamů: 1  

Politeness in English and Czech

  1. Údaje o názvuPoliteness in English and Czech [rukopis] / Vojtěch Doupovec
    Další variantní názvyZdvořilost v českém a anglickém jazyce
    Osobní jméno Doupovec, Vojtěch, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názPoliteness in English and Czech
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis43 + Žádné
    PoznámkaVed. práce Josef Nevařil
    Oponent Ondřej Duda
    Dal.odpovědnost Nevařil, Josef, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Duda, Ondřej, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého v Olomouci. Pedagogická fakulta. Ústav cizích jazyků (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Zdvořilost * jazyk * nezdvořilost * tvář * útok na tvář * Politeness * language * impoliteness * face * face-threatening act
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programAnglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
    Studijní oborAnglický jazyk se zaměřením na vzdělávání / Geografie pro vzdělávání
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00274512-534888863.pdf54279 KB21.04.2022
    PosudekTyp posudku
    00274512-opon-734028987.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00274512-prubeh-816502082.pdf31.01.202121.04.202226.05.2022DHodnocení známkou

    Cílem této práce je analyzovat rozdíly a podobnosti mezi anglickými a českými názory na zdvořilost za použití moderních médií, jmenovitě science fiction a sitcomy. Teoretická část se zabývá prezentací teorií zdvořilosti a názory na nich v obou dvou jazycích a různými způsoby, jak by bylo možné se chovat nezdvořile v průběhu konverzace. Analytická část se zabývá analýzou krátkých textů v jejich originálním znění a následném překladu do češtiny a tím, zda se v těchto překladech nějak mění vyznění zdvořilosti, popřípadě vyznění jistých typových situací.This thesis aims to analyse the differences and similarities in English and Czech views of politeness with the use of modern forms of media, specifically science fiction and situational comedy or sitcom. The theoretical part is used to present some views of politeness in both languages and some ways politeness might not be adhered to in conversation. The analytical part focuses on the analysis of short English and Czech excerpts from different media and how and if they somehow differ in their presentation of politeness given by the theoretical part.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.