Počet záznamů: 1  

Pluralbildung bei ausgewählten substantivischen Entlehnungen

  1. Údaje o názvuPluralbildung bei ausgewählten substantivischen Entlehnungen [rukopis] / Martina Zatloukalová
    Další variantní názvyPluralbildung bei ausgewählten substantivischen Entlehnungen
    Osobní jméno Zatloukalová, Martina, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názCreation of plural form in selected substantive loanwords
    Vyd.údaje2022
    Fyz.popis76 s. : mapy, schémata, tab. + bez příloh
    PoznámkaVed. práce Marie Krappmann
    Oponent Jan Ciosk
    Dal.odpovědnost Krappmann, Marie, 1977- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Ciosk, Jan, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova výpůjčka * korpus * korpusová lingvistika * plurál * tvorba plurálu * plurálové přípony * morfologie * loanword * corpus * corpus linguistics * plural * creation of plural * plural suffixes * morphology
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborNěmčina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00269809-921224430.pdf82.4 MB05.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00269809-ved-307028616.pdfPosudek vedoucího
    00269809-opon-501708086.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00269809-prubeh-540188937.pdf16.11.202105.05.202213.06.2022Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá tvorbou plurálu u vybraných přejatých slov cizího původu. První část se zaměřuje na vymezení pojmu singuláru a plurálu, rovněž jsou zde analyzovány dvě gramatiky, jeden slovník, jeden vědecký článek a způsob, kterým vysvětlují zkoumanou problematiku. V teoretické části je rovněž definován pojem korpus, jeho klasifikace, korpusy DWDS a Cosmas II. a Variační gramatika. Poslední kapitola teoretické části je věnována krátkému úvodu do cizích slov v německém jazyce, se zaměřením na latinismy, italienismy, galicismy a anglicismy. Druhá část této práce je založena na analýze dat z korpusů DWDS a Cosmas II., Variační gramatiky a vybraných slovníků. Pro analýzu bylo vybráno 17 cizích slov, které autorka rozdělila do tří skupin, jmenovitě na italienismy, galicismy a anglicismy. Cílem práce je ověřit poznatky z teoretické části a zjistit nejpoužívanější formu plurálu u vybraných cizích slov.This bachelor thesis deals with the creation of plural form in selected foreign words. The first part focuses on the definition of singular and plural, as well as the analysis of two grammar books, one dictionary, one science article and the way they explain the core of the matter. The theoretical part also defines the concept of corpus, its classification, the DWDS and Cosmas II. corpora and the variation grammar book. The last chapter of the theoretical part is devoted to a brief introduction to foreign words in German, with the focus on classicisms, italienisms, gallicisms and anglicisms. The second part of this thesis is based on the analysis of data from the DWDS and Cosmas II. corpora, variation grammar book and selected dictionaries. Seventeen foreign words were selected for the analysis and the author divided them into three groups, namely italienisms, gallicisms and anglicisms. The aim of the thesis is to verify the findings of the theoretical part and to find out the most used form of plural in the selected foreign words.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.