Počet záznamů: 1  

Análisis de metodologías alternativas en la búsqueda de equivalentes fraseológicos espanol-checo

  1. Údaje o názvuAnálisis de metodologías alternativas en la búsqueda de equivalentes fraseológicos espanol-checo [rukopis] / Jan Horváth
    Další variantní názvyEficacia de la búsqueda de equivalentes fraseológicos espanol-checo a través de las fuentes en inglés
    Osobní jméno Horváth, Jan, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSearch Efficacy of Spanish-Czech Phraseological Equivalents through English Sources
    Vyd.údaje2021
    Fyz.popis86 : grafy, tab.
    PoznámkaVed. práce Enrique Gutiérrez Rubio
    Oponent Gabriel Kýr
    Dal.odpovědnost Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Kýr, Gabriel, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova fraseología * unidad fraseológica * fraseografía * diccionario * locución * phraseology * phraseological unit * phraseography * dictionary * verbal phrase
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programŠpanělská filologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00269499-456604946.pdf20988.5 KB22.06.2021
    PosudekTyp posudku
    00269499-ved-158611052.pdfPosudek vedoucího
    00269499-opon-634413302.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00269499-prubeh-968333385.pdf11.06.202022.06.202125.08.20211Hodnocení známkou

    El presente trabajo se dedica al análisis de las metodologías alternativas relacionadas con la búsqueda de equivalentes fraseológicos espa?ol-checo. Está dividido en el marco teórico y el propio análisis. La base teórica contiene la presentación de la fraseología como disciplina lingüística, su historia, definición de la unidad fraseológica como concepto básico de este ámbito, las características básicas de las UF, su clasificación y la presentación de la fraseografía. En lo que se refiere al análisis, este abarca dos investigaciones independientes y la interpretación de los resultados obtenidos. El objetivo de este trabajo de fin de máster es evaluar la aportación de varios diccionarios, tanto monolingües como bilingües, para la posible creación de un nuevo diccionario fraseológico espanol-checo.The present work is dedicated to the analysis of alternative methodologies related to the search for Spanish-Czech phraseological equivalents. It is divided into the theoretical framework and the analysis itself. The theoretical basis contains the presentation of phraseology as a linguistic discipline, its history, definition of the phraseological unit as a basic concept in this field, the basic characteristics of phraseological units, its classification and the presentation of phraseography. Regarding the analysis, this includes two independent investigations and the interpretation of the results obtained. The objective of this master's thesis is to evaluate the contribution of several dictionaries, both monolingual and bilingual, for the possible creation of a new Spanish-Czech phraseological dictionary.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.