Počet záznamů: 1  

Traduzione commentata di tre capitoli scelti da Il tempo che vorrei di Fabio Volo

  1. Údaje o názvuTraduzione commentata di tre capitoli scelti da Il tempo che vorrei di Fabio Volo [rukopis] / Lada Kočí
    Další variantní názvyTraduzione commentata di un'opera di un autore italiano contemporaneo
    Osobní jméno Kočí, Lada, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAn annotated translation of a work by a contemporary Italian author
    Vyd.údaje2021
    Fyz.popis76 s. (135 312 znaků) + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Lenka Kováčová
    Oponent Katarína Klimová
    Dal.odpovědnost Kováčová, Lenka (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Klimová, Katarína (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Italská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Fabio Volo * Il tempo che vorrei * romanzo bestseller * traduzione commentata * traduttologia * letteratura italiana contemporanea * mass media * lessicologia * Fabio Volo * Il tempo che vorrei * bestselling novel * annotated translation * translatology * contemporary Italian literature * mass media * lexicology
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.italština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie - Italská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00269312-229778904.pdf581.7 MB21.06.2021
    PosudekTyp posudku
    00269312-ved-502443866.pdfPosudek vedoucího
    00269312-opon-993446807.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00269312-prubeh-454211777.pdf27.05.202021.06.202127.08.20211Hodnocení známkou

    Questa tesi di laurea triennale si occupa della traduzione commentata dei capitoli scelti dal romanzo Il tempo che vorrei di Fabio Volo, uno scrittore italiano contemporaneo. Presenta anche la personalit? dell'autore e la sua influenza sul testo dell'opera. Tratta alcuni temi della teoria della traduzione ed affronta le singole fasi del lavoro traduttivo. Presenta il romanzo selezionato anche dal punto di vista della teoria letteraria. La parte pratica della tesi poi consiste nella traduzione dei capitoli selezionati ed in un commento selettivo alla traduzione.This bachelor thesis deals with the annotated translation of the selected chapters of the novel Il tempo che vorrei by contemporary Italian author, Fabio Volo. It also presents the author's personality as well as its influence on the text of this literary work. The tesis focuses on some issues of translation theory and introduces different stages of a translation process. It also presents this novel from the perspective of literary theory. The practical part of this thesis consists of the translation of the selected chapters, followed by commentaries on the translation.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.