Počet záznamů: 1  

Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem

  1. Údaje o názvuProces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem [rukopis] / Adéla Vokřálová
    Další variantní názvyProces prodeje koní do Ruské federace - překlad odborných dokumentů
    Osobní jméno Vokřálová, Adéla, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe process of horse selling to Russian Federation - translation of technical documents
    Vyd.údaje2021
    Fyz.popis154 s. (184 808 znaků)
    PoznámkaOponent Martina Pálušová
    Ved. práce Olga Chadajeva
    Dal.odpovědnost Pálušová, Martina, 1982- (oponent)
    Chadajeva, Olga (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova teorie překladu * překladatelská činnost * překladatelské transformace * obchodní ruština * jezdectví * prodej koní * výběr koně * veterinární prohlídka * kupní smlouva * transport * translation theory * translation process * translation transformations * business Russian * horseriding * horse selling * horse selection * veterinary examination * purchase contract * transport
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programRuština pro překladatele
    Studijní oborRuština pro překladatele
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00264844-735287578.pdf839.6 MB13.12.2021
    PosudekTyp posudku
    00264844-ved-274782790.pdfPosudek vedoucího
    00264844-opon-287175721.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00264844-prubeh-732093624.pdf27.11.201913.12.202113.01.20221Hodnocení známkou

    Magisterská diplomová práce "Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem" je rozdělena do pěti kapitol a zabývá se prodejem koní do Ruské federace a překladem prodejních dokumentů. První část práce se věnuje teorii překladu obchodních dokumentů, zásadám a pravidlům překladatelské činnosti. Následující část má za cíl představit proces prodeje koní z Česka do Ruské federace a poskytnout adekvátní překlad odborných dokumentů. V závěru je přiložen glosář terminologie. Překládané dokumenty jsou přiloženy jako přílohy k diplomové práci. Při tvorbě diplomové práce byla využívána odborná literatura, a to jak česká, tak zahraniční, a také slovníky a jiné příručky.The master's thesis "The process of selling horses to the Russian Federation - commented translation with glossary" is divided into five chapters and deals with horse selling to the Russian Federation and the translation of sales documents. The first part is devoted to the theory of translation of business documents, principles and rules of translation process. The following section aims to present the process of selling horses from the Czech Republic to the Russian Federation and to provide adequate translation of specialized documents. A glossary of terminology is attached at the end. The translated documents are attached as attachments to the diploma thesis. Professional literature, both Czech and foreign, as well as dictionaries and other handbooks were used in the production of the diploma thesis.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.