Počet záznamů: 1  

Dvě hostiny

  1. Údaje o názvuDvě hostiny : antologie povídek z Vietnamu / z vietnamských originálů přeložili Dana Healy, Iva Klinderová, Jan Komárek, Petr Komers, Marta Lopatková, Barbora Nováková, Ondřej Slówik
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPraha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2020
    Fyz.popis204 stran
    ISBN978-80-246-4734-0 (brožováno)
    Úplný obsahSmutná zpráva ;
    Já jsem vydavatel, ty jsi vydavatel, on je vydavatel... ;
    Trik ;
    Rozený talent ;
    Sportovní duch ;
    Druhá žena mého přítele ;
    Odvykací kúra ;
    Dvě hostiny ;
    Komik Tu Bễn / Nguyễn Công Hoan.
    Chí Phèo ;
    Sen ;
    Psí maso ;
    Vidět druhé lidi šťastné ;
    Dobrák od kosti ;
    Stařec Hạc ;
    Dárek ;
    Lekce zametání ;
    Přes míru ;
    Léčitel všivák ;
    Oči / Nam Cao
    Dal.odpovědnost Nguyễn, Công Hoan, 1903-1977 (autor)
    Nam Cao, 1914-1951 (autor)
    Healy, Dana (překladatel)
    Klinderová, Iva, 1942- (překladatel)
    Komárek, Jan (překladatel)
    Komers, Petr, 1974- (překladatel)
    Lopatková, Marta (překladatel)
    Nováková, Barbora (překladatel)
    Slówik, Ondřej, 1985- (překladatel)
    Chronologický termín 20. století
    Předmět.hesla vietnamská povídka Vietnamese short stories
    Forma, žánr vietnamské povídky Vietnamese short stories * antologie anthology
    Konspekt821 - Literatura v různých jazycích
    MDT 821.612.91-32 , (0:82-32) , (082.21)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.Knihy
    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfo
    441:025/410 (KUP)3139321293ZbrojniceÚstřední knihovna UP - ostatní jazykyvypůjčený
    do *23.04.2024
    Doba výp. 14 dní
    Dvě hostiny

    Sbírka uvádí pod svým metaforickým názvem výběr povídek dvou předních vietnamských představitelů dvou etap moderní vietnamské realistické literatury.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.