Počet záznamů: 1  

Breaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech

  1. Údaje o názvuBreaking the Silence: Translating Non-binary Identities in Literary Texts from English to Czech [rukopis] / Toby Wehle
    Další variantní názvyTranslation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
    Osobní jméno Švédů, Toby, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of Non-binary Identities and the Perception of Such Translation by the Czech Non-binary Community
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis129 s. (207 071 znaků) : grafy, tab. + 1 CD
    PoznámkaOponent Jitka Zehnalová
    Ved. práce Josefína Zubáková
    Dal.odpovědnost Zehnalová, Jitka (oponent)
    Zubáková, Josefína (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova queer studies * queer translation studies * gender * nebinarita * literární překlad * queer studies * queer translation studies * gender * nonbinarity * literary translation
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00272206-238196765.pdf791.5 MB10.12.2020
    PosudekTyp posudku
    00272206-ved-157325286.pdfPosudek vedoucího
    00272206-opon-317357679.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00272206-prubeh-560061509.pdf27.11.202010.12.202019.01.20211Hodnocení známkou

    Cílem této diplomové práce je popsat možné překladatelské strategie aplikovatelné na překlad nebinárních identit a jejich jazyka, a zároveň popsat vnímání těchto překladatelských strategií českou nebinární komunitou.The aim of this diploma thesis is to present possible translation strategies applicable on translation of nonbinary identities and their language, and, subsequently, to present the perception of a selected set of strategies by the Czech non-binary community itself.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.