Počet záznamů: 1  

Interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče

  1. Údaje o názvuInterkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče [rukopis] / Hana Hromádková
    Další variantní názvyInterkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče
    Osobní jméno Hromádková, Hana, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názIntercultural communication between Czech and English in the field of pediatric oncology and palliative care
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis90 s. (231 877 znaků) + 1 CD
    PoznámkaOponent Ondřej Molnár
    Ved. práce Ondřej Klabal
    Dal.odpovědnost Molnár, Ondřej, 1983- (oponent)
    Klabal, Ondřej (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova komunikace * interkulturní komunikace * kultura * dětská onkologie * paliativní péče * communication * intercultural communication * culture * pediatric oncology * palliative care
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00263605-588954095.pdf291.4 MB05.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00263605-ved-884966236.pdfPosudek vedoucího
    00263605-opon-308697671.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00263605-prubeh-351013958.pdf08.10.201905.05.202024.06.20201Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce se věnuje problematice interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče. Teoretická část práce se zabývá několika tématy. Prvním z nich je komunikace, především pak strategie efektivní komunikace ve zdravotnickém prostředí. Dalším tématem je interkulturní komunikace. Jsou zde podrobněji vysvětleny základní pojmy, proces interkulturní komunikace a koncept interkulturní kompetence. Poslední sekce teoretické části se věnuje interkulturní komunikací ve zdravotnictví, příčinám nedorozumění mezi pacientem a zdravotnickým personálem a obecným zásadám komunikace s pacientem pocházejícím z jiné kultury. Praktická část práce obsahuje česko-anglický soubor frází z několika komunikačních situací, se kterými se dětský onkolog setkává. Jedná se například o odběr anamnézy, sdělování závažné diagnózy či vysvětlení léčby.This diploma thesis focuses on the issue of intercultural communication between Czech and English in the field of paediatric oncology and palliative care. The theoretical part deals with several topics. The first one is communication, primarily effective communication strategies in health facilities. The second one is intercultural communication. Basic terms, the process of intercultural communication and the concept of the intercultural competence are explained there in detail. The last section of the theoretical part focuses on intercultural communication in health care, causes of misunderstanding between patients and healthcare providers and general principles of communication with a patient who comes from a different culture. The practical part consists of a set of Czech and English phrases from several communication situations that paediatric oncologists may encounter, e.g. medical history taking, breaking bad news or the explanation of treatment.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.