Počet záznamů: 1
Interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče
Údaje o názvu Interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče [rukopis] / Hana Hromádková Další variantní názvy Interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče Osobní jméno Hromádková, Hana, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Intercultural communication between Czech and English in the field of pediatric oncology and palliative care Vyd.údaje 2020 Fyz.popis 90 s. (231 877 znaků) + 1 CD Poznámka Oponent Ondřej Molnár Ved. práce Ondřej Klabal Dal.odpovědnost Molnár, Ondřej, 1983- (oponent) Klabal, Ondřej (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova komunikace * interkulturní komunikace * kultura * dětská onkologie * paliativní péče * communication * intercultural communication * culture * pediatric oncology * palliative care Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00263605-588954095.pdf 32 1.4 MB 05.05.2020 Posudek Typ posudku 00263605-ved-884966236.pdf Posudek vedoucího 00263605-opon-308697671.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00263605-prubeh-351013958.pdf 08.10.2019 05.05.2020 24.06.2020 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se věnuje problematice interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče. Teoretická část práce se zabývá několika tématy. Prvním z nich je komunikace, především pak strategie efektivní komunikace ve zdravotnickém prostředí. Dalším tématem je interkulturní komunikace. Jsou zde podrobněji vysvětleny základní pojmy, proces interkulturní komunikace a koncept interkulturní kompetence. Poslední sekce teoretické části se věnuje interkulturní komunikací ve zdravotnictví, příčinám nedorozumění mezi pacientem a zdravotnickým personálem a obecným zásadám komunikace s pacientem pocházejícím z jiné kultury. Praktická část práce obsahuje česko-anglický soubor frází z několika komunikačních situací, se kterými se dětský onkolog setkává. Jedná se například o odběr anamnézy, sdělování závažné diagnózy či vysvětlení léčby.This diploma thesis focuses on the issue of intercultural communication between Czech and English in the field of paediatric oncology and palliative care. The theoretical part deals with several topics. The first one is communication, primarily effective communication strategies in health facilities. The second one is intercultural communication. Basic terms, the process of intercultural communication and the concept of the intercultural competence are explained there in detail. The last section of the theoretical part focuses on intercultural communication in health care, causes of misunderstanding between patients and healthcare providers and general principles of communication with a patient who comes from a different culture. The practical part consists of a set of Czech and English phrases from several communication situations that paediatric oncologists may encounter, e.g. medical history taking, breaking bad news or the explanation of treatment.
Počet záznamů: 1