Počet záznamů: 1  

Estudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo

  1. Údaje o názvuEstudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo [rukopis] / Jana Plačková
    Další variantní názvyEstudio de la fraseología con motivación cultural inglesa y espanola y sus equivalentes en checo
    Osobní jméno Plačková, Jana, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názA study of the phraseology with English and Spanish cultural motivation and its equivalents in Czech
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis58 s.(102 687 znaků) I-IV tab. : tab. + 1 flash disk
    PoznámkaVed. práce Enrique Gutiérrez rubio
    Oponent Barbora Povová
    Dal.odpovědnost Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Povová, Barbora, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova fraseología * unidad fraseológica * cultura * motivación cultural * traducción * espanol * inglés * checo * análisis fraseológico * phraseology * phraseological unit (idioms) * culture * cultural motivation * translation * Spanish * English * Czech * phraseological analysis
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Španělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00259718-992883863.docx20379.9 KB05.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00259718-ved-821596703.pdfPosudek vedoucího
    00259718-opon-190156145.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00259718-prubeh-146346695.pdf20.04.202005.05.202022.06.20201Hodnocení známkou

    Este trabajo recoge un estudio dedicado a la disciplina lingüística de la fraseología, concretamente al análisis de aquellas unidades fraseológicas con una motivación cultural y a los equivalentes checos de las unidades espa?olas e inglesas. El trabajo se abre con una base teórica, seguida de un análisis. En la base teórica presentamos la fraseología como disciplina lingüística, las UF junto con sus rasgos específicos y su historia. También hay un capítulo dedicado a la motivación cultural y a la traducción. En la parte analítica presentamos la metodología aplicada, y a continuación, el análisis propio de las UF y sus posibles equivalentes encontrados en checo.This thesis is a study dedicated to the linguistic discipline of phraseology, specifically to the analysis of phraseological units with a cultural motivation and Czech equivalents of Spanish and English idioms. This graduation thesis is composed of a theoretical part, followed by an analysis of selected idioms. In the theoretical part we present a phraseology as a linguistic discipline with its history and development and phraseological units together with their specific features. There is also a chapter dedicated to cultural motivation and translation. In the analytical part we present the applied methodology and analysis of Spanish and English idioms with their possible equivalents found in Czech.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.