Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos [rukopis] / Jessica Slavíková
    Další variantní názvyPřeklad odborného textu-výběr z filozoficko-literárního časopisu ,,Logos´´
    Osobní jméno Slavíková, Jessica, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of scientific text-selection from the philosophical-literary journal ,,Logos´´
    Vyd.údaje2020
    Fyz.popis100s.(156 333 zn),LX s (64047) + CD ROM
    PoznámkaOponent Zdeňka Vychodilová
    Ved. práce Milena Machalová
    Dal.odpovědnost Vychodilová, Zdeňka, 1956- (oponent)
    Machalová, Milena (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad odborného textu * korpusová translatologie * deskriptivní translatologie * polysystém * touryho zákony * překladové univerzálie * generativní přístup * funkční přístup * fidelita * teorie skopos * scientific text translation * corpus translation * descriptive translation * polysystem * toury's laws * translation universals * generative approach * functional approach * fidelity * scopos theory
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština pro překladatele
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00240642-389225452.pdf181.1 MB06.07.2020
    PosudekTyp posudku
    00240642-ved-658062278.rtfPosudek vedoucího
    00240642-opon-229028256.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00240642-prubeh-454658799.pdf27.11.201806.07.202003.09.20201Hodnocení známkou

    Tématem diplomové práce je překlad odborného textu. Vybrány byly tři články z filozoficko-literárního časopisu Logos, kapitola "Umění volného času". Hlavním cílem byl adekvátní překlad vybraného textu. Diplomová práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části jsou zpracována témata z oblasti deskriptivní a korpusové translatologie, generativní přísup, teorie skoposu a pravidlo fidelityThe topic of the diploma thesis is the translation of a scientific text. Three articles from the philosophical-literary journal Logos were selected for our translation. The main goal was to translate the selected text. The diploma thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with topics from the field of descriptive and corpus translation, generative approach, scopos theory and the rule of fidelity.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.