Počet záznamů: 1
Překlad odborného medicínského textu z oblasti obezitologie
Údaje o názvu Překlad odborného medicínského textu z oblasti obezitologie [rukopis] / Lenka Běhunčíková Další variantní názvy Překlad odborného medicínského textu z oblasti obezitologie Osobní jméno Běhunčíková, Lenka, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Translation of scientific medical text from obesitology Vyd.údaje 2019 Fyz.popis 78 s. (75 066 znaků) : tab. + 1 CD ROM Poznámka Ved. práce Milena Machalová Oponent Jekaterina Mikešová Dal.odpovědnost Machalová, Milena (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Mikešová, Jekaterina (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova obezita * prevence obezity * překlad odborného textu * lékařská terminologie * obesity * prevention of obesity * translation of scientific text * medical terminology Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00263461-890063453.pdf 169 2.7 MB 10.12.2019 Posudek Typ posudku 00263461-ved-451238288.rtf Posudek vedoucího 00263461-opon-645517767.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00263461-prubeh-742747630.pdf 04.09.2019 10.12.2019 08.01.2020 2 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zaměřuje na překlad odborného medicínského textu z oblasti obezitologie. Cílem této práce je překlad a vytvoření rusko-českého slovníku vybraných z výchozího textu. Práce je rozdělena na dvě části. První část je věnována prevenci obezity, situaci výskytu obezity v České republice a v Rusku, charakteristice odborného textu a překladu ruských přechodníků, charakteristickými znaky lékařské terminologie a překladu lékařských textů. Praktická část obsahuje překlad odborného textu.The bachelor thesis focuses on the translation of scientific medical text from obesitology. The aim of the thesis is to translate and create a Russion-Czech dictionary, based on the selected words from initial text. The bachelor's thesis is divided into two parts. The first part deals with the prevention of obesity, the situation of occurrence of obesity in the Czech Republic and Russia, the characteristics of the scientific text and translation of Russian transgressive, characteristics of medical terminology and the translation of medical texts. The practical part covers the translation of the scientific text itself.
Počet záznamů: 1