Počet záznamů: 1  

COMPARAZIONE DEI DETTI CONTADINI ITALIANI E CECHI

  1. Údaje o názvuCOMPARAZIONE DEI DETTI CONTADINI ITALIANI E CECHI [rukopis] / Miriam Šimečková
    Další variantní názvySrovnání italských a českých pranostik
    Osobní jméno Šimečková, Miriam (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe comparison of italian and czech folk sayings
    Vyd.údaje2019
    Fyz.popis94 s. (148 693 znaků) + 0
    PoznámkaOponent Lenka Kováčová
    Ved. práce Katarína Klimová
    Dal.odpovědnost Kováčová, Lenka (oponent)
    Klimová, Katarína (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Italská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova detti contadini cechi * detti contadini italiani * proverbio * santi * nome * comparazione * calendario * linguistica * Czech Folk Sayings * Italian Folk Sayings * Provers * Saints * Name * Comparison * Calendar * Linguistics
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.italština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborItalská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00228070-327664806.pdf32991.1 KB02.05.2019
    PosudekTyp posudku
    00228070-ved-833034006.pdfPosudek vedoucího
    00228070-opon-709326589.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00228070-prubeh-656094385.pdf22.02.201802.05.201914.06.20192Hodnocení známkou

    L'obiettivo della tesi risiede nella comparazione dei detti contadini italiani con i detti contadini cechi e nella traduzione di questi ultimi nella lingua italiana. Nella parte teorica ? indicata la definizione dei detti contadini e la suddivisione delle classi principali, nonché la descrizione in linea generale dello sviluppo dei calendari e la storia dei detti contadini. La parte pratica si trova negli ultimi due capitoli dove si esaminano alcuni detti contadini legati alla celebrazione dei santi.The aim of the thesis is to compare Italian and Czech folk sayings and subsequently, to translate the Czech folk sayings in Italian. In the theoretical part is described a definition of folk sayings, their main subdivision, a description of the development of calendars and the history of folk sayings. The practical part consists of the last two chapters and focuses on the analysis of some folk sayings related to the saints' celebration.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.