Počet záznamů: 1  

Kondenzované věty a jejich český překlad

  1. Údaje o názvuKondenzované věty a jejich český překlad [rukopis] / Andrea Španihelová
    Další variantní názvyKondenzované věty a jejich český překlad
    Osobní jméno Španihelová, Andrea, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názCondensed clauses and their Czech translations
    Vyd.údaje2019
    Fyz.popis47 s. (59 551 znaků) : tab. + CD
    PoznámkaVed. práce Jana Kořínková
    Oponent Konrad Szcześniak
    Dal.odpovědnost Kořínková, Jana (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Szcześniak, Konrad, (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Kondenzace * kondenzované věty * infinitiv * gerundium * příčestí * překlad * Condensation * condensed clauses * infinitive * gerund * participle * translation
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programSpecializace v pedagogice
    Studijní oborČeský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00227053-582022904.pdf181.1 MB23.04.2019
    PosudekTyp posudku
    00227053-opon-163438237.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00227053-prubeh-680994427.pdf31.01.201823.04.201928.05.20191Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá kondenzací vět v anglickém jazyce a je čistě teoretická. První část práce se soustředí na pojetí kondenzace jako lingvistického termínu a zároveň přináší obecné srovnání českého a anglického jazyka. Část druhá studuje jednotlivé kondenzory, jejich syntaktické funkce a nejčastější způsoby překládání, které jsou podloženy příklady z moderní anglické beletrie společně s jejich českými protějšky.This bachelor project deals with condensed clauses in the English language and is theoretically based. The first part focuses on condensation as a linguistic term and also provides the general comparison of the Czech and English language. In the second part the main English condensers are described along with their syntactic functions and typical ways of translating into Czech. The translations are backed up by examples taken from modern English fiction.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.