Počet záznamů: 1
Die Entlehnungen romanischer Herkunft in der deutschen Militärterminologie
Údaje o názvu Die Entlehnungen romanischer Herkunft in der deutschen Militärterminologie [rukopis] / Zbyněk Rektořík Další variantní názvy Die Entlehnungen romanischer Herkunft in der deutschen Militärterminologie Osobní jméno Rektořík, Zbyněk, (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The borrowings of Romance origin in German military terminology Vyd.údaje 2017 Fyz.popis 158 stran (+ přílohy 48 stran) + 0 Poznámka Ved. práce Libuše Spáčilová Dal.odpovědnost Spáčilová, Libuše, 1956- (školitel) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova německá vojenská terminologie * jazykové výpůjčky románského původu * jazykové roviny * strukturalistická analýza * proces integrace * Fremdwort * Lehnwort * German military terminology * borrowings of Romance origin * levels of the language * structuralist analysis * integration process * Fremdwort * Lehnwort Forma, žánr disertace dissertations MDT (043.3) Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Ph.D. Studijní program Doktorský Studijní program Filologie Studijní obor Německý jazyk kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00226281-628874170.pdf 23 1.7 MB 08.12.2017 Posudek Typ posudku 00226281-ved-955316768.pdf Posudek vedoucího 00226281-opon-598857310.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00226281-prubeh-719222238.jpg 01.09.2017 08.12.2017 14.09.2018 S 2
Předmětem této na korpusu založené lingvistické práce jsou vojenské termíny románského původu, které byly do němčiny přejaty během několika století z francouzštiny, italštiny a španělštiny. Cílem práce je provést systematickou lingvistickou analýzu přejatých vojenských termínů, které byly podle předem stanovených kritérií zařazeny do korpusu. Korpus byl vytvořen pro tento účel na základě souboru slovníků a je součástí přílohy. Na základě údajů u jednotlivých slov korpusu se provádí podle strukturalistických zásad analýza na fonologické, grafematické, morfologické, lexikálně-sémantické a sociolingvistické rovině jazyka. Tato analýza umožňuje pronést obecný závěr o stupni integrace přejatých pojmů do systému německého jazyka a odhalit specifické rysy a zákonitosti integračního procesu. Kromě integrace jsou centrálními pojmy práce lingvistické termíny Fremdwort (neintegrované přejaté slovo) a Lehnwort (integrované přejaté slovo). Výsledkem analýzy je zjištění, zda lze termíny obsažené v korpusu zařadit na základě stanovených kritérií do kategorie Fremdwort nebo Lehnwort, případně do určitého mezistupně. Přínosem této práce je rovněž odpověď na otázky, které vojenské termíny byly přejaty, z jakého důvodu, v které epoše, v jakém rozsahu, v kterých oblastech vojenské terminologie a k jakým významovým změnám u nich případně došlo.The object of this corpus-based linguistic work is military terms of Romance origin, which were taken over to German in several centuries from French, Italian and Spanish. The aim of this work is to perform systematic linguistic analysis of accepted military terms, which were included in the corpus according to predefined criteria. The corpus was created for this purpose on the basis of a set of dictionaries and is part of the appendix. Based on the data of the individual words of the corpus, the analysis is based on structuralism principles on phonological, grammatical, morphological, lexical-semantic and sociolinguistic level of the language. This analysis allows a general conclusion to be drawn on the degree of integration of the concepts into the German language system and to reveal the specific features and patterns of the integration process. In addition to integration, the central concepts of work are the linguistic terms Fremdwort (an unintegrated loanword) and Lehnwort (an integrated loanword). The result of the analysis is to find out whether the terms contained in the corpus can be ranked on the basis of the defined criteria in the Fremdwort or Lehnwort category or in a certain intermediary stage. The contribution of this work is also the answer to the following questions - which military terms were taken over, the reason why, the epoch when it happened, in which areas of the military terminology it happened, and what significant changes can be seen.
Počet záznamů: 1