Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu z oblasti medicíny

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu z oblasti medicíny [rukopis] / Dominika Barešová
    Další variantní názvyPřeklad odborného textu z oblasti medicíny
    Osobní jméno Barešová, Dominika (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of technical text in the field of medicine
    Vyd.údaje2018
    Fyz.popis110 + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Milena Machalová
    Oponent Uljana Cholodová
    Dal.odpovědnost Machalová, Milena (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Cholodová, Uljana, 1968- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad * odborný text * medicína * ortopedie * traumatologie * teorie překladu * překladatelské transformace * slovník * translation * specialized text * medicine * orthopaedics * traumatology * translation theory * translation transformations * dictionary
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština pro překladatele
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00214854-223091209.pdf30213 MB04.04.2018
    PosudekTyp posudku
    00214854-ved-378448718.pdfPosudek vedoucího
    00214854-opon-702323644.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00214854-prubeh-797811182.pdf30.11.201504.04.201821.06.20181Hodnocení známkou

    Diplomová práce je zaměřena na překlad odborného textu z oblasti medicíny. V práci je rozebírána teorie funkčního odborného stylu a různé teorie spojené s překládáním. Hlavní část tvoří překlady ruských odborných textů z oblasti ortopedie a traumatologie. Nedílnou součást práce tvoří slovník vytvořený na základě přeložených textů.The thesis focuses on specialized translation in the field of medicine as well as the analysis of specialized functional theory and a number of other theories concerning translation. The main section introduces translations from the fields of orthopaedics and traumatology. A dictionary, compiled from translated articles, represents an integral component of the thesis.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.