Počet záznamů: 1  

Bledý měsíc k ránu

  1. Záhlaví-název Šinkokinwakašú. Česky
    Údaje o názvuBledý měsíc k ránu : milostná poezie starého Japonska / z japonského originálu Šinkokinwakašú přeložili Karel Fiala, Petr Geisler, Helena Honcoopová, Lucie Lucká, Zdenka Švarcová a Martin Vačkář ; doslov napsala Zdenka Švarcová
    Údaje o vydání1. vydání
    NakladatelPraha : Mladá fronta, 1994
    Fyz.popis221 stran
    ISBN80-204-0484-8 (vázáno)
    EdiceKvěty poezie ; Svazek 185
    PoznámkaObsahuje 1.-5. svitek písní milostných z Nové sbírky starých a soudobých japonských básní
    Obsahuje rejstřík
    Dal.odpovědnost Švarcová, Zdeňka, 1942- (autor doslovu, tiráže atd.) (překladatel) (jiná role)
    Fiala, Karel, 1946- (překladatel)
    Geisler, Petr, 1949-2009 (překladatel)
    Honcoopová, Helena, 1948- (překladatel)
    Lucká, Lucie (překladatel)
    Vačkář, Martin, 1947- (překladatel)
    Chronologický termín 12.-13. století
    Forma, žánr japonská poezie Japanese poetry * výbory selected works
    Konspekt821.521 - Japonská literatura
    MDT 821.521-1 , (082.21)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.Knihy
    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfo
    JPN10 (Asian Library)3133301193FFFF, katedra asijských studiíDoba výp. 14 dní
    Bledý měsíc k ránu

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.