Počet záznamů: 1  

Čapek´s Geschichten vom Hündchen und Kätzchen. Analyse der deutschen Übersetzung

  1. Údaje o názvuČapek´s Geschichten vom Hündchen und Kätzchen. Analyse der deutschen Übersetzung [rukopis] / Dita Franková
    Další variantní názvyPovídání o pejskovi a kočičce. Analýza českého překladu
    Osobní jméno Franková, Dita (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názČapek´s Geschichten vom Hündchen und Kätzchen. Analyse der tschechischen Übersetzung.(Deutsch) Čapek´s all about doggie and pussycat. Analysis of the czech translation.(English)
    Vyd.údaje2017
    Fyz.popis50 s. (77 555 znaků). + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Eva Maria Hrdinová
    Dal.odpovědnost Hrdinová, Eva Maria (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra německého jazyka (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Pohádka * překlad * jména * Josef Čapek * Otto František Babler * Povídání o pejskovi a kočičce * Fairy tale * translation * names * Josef Čapek * Otto František Babler * All about Doggie and Pussycat
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborNěmčina se zaměřením na aplikovanou ekonomii
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00216095-242771163.pdf20732.3 KB21.04.2017
    PosudekTyp posudku
    00216095-opon-527713379.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00216095-prubeh-785952421.pdf31.01.201621.04.201724.05.20172Hodnocení známkou

    Práce se zabývá pojmem pohádka, definicí překladu, jmény a autorem Josefem Čapkem a překladatelem Ottou Františkem Bablerem. Praktická část je věnována analýze německého překladu Povídání o pejskovi a kočičce a mému vlastnímu překladu.This bachelor thesis is focused on the term fair-ytale, the translation definition and the names. There are chapters on Josef Čapek and his book called All about Doggie and Pussycat and another chapters on Otto Fratišek Babler. The practical part is dedicated to analysis of All about Doggie and Pussycat german translation and my own transla-tion of this piece.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.