Počet záznamů: 1  

ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors)

  1. Údaje o názvuŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors) [rukopis] / Vendula Kolašínová
    Další variantní názvyŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmeno CH - CHaz (DA)
    Osobní jméno Kolašínová, Vendula (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSpanish-czech dictionary of americanisms: letter CH - CHaz (DA)
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis111 s. (427 278 znaků) + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Jiří Černý
    Oponent Radim Zámec
    Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Zámec, Radim (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Latinská Amerika * amerikanismus * slovník * překlad * Latin America * americanism * dictionary * translation
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00214157-551386687.pdf111.1 MB23.06.2016
    PosudekTyp posudku
    00214157-ved-953325643.docPosudek vedoucího
    00214157-opon-362103821.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00214157-prubeh-971855338.pdf16.10.201523.06.201605.09.20161Hodnocení známkou

    Práce se zabývá doplňování dosud nezpracovaných amerikanismů ze slovníku Diccionario de americanismos, Lima 2010. Tato diplomová magisterská práce je zaměřena na překlad hesel s počátečním písmenem C, která se nachází mezi slovy colgada a corso, včetně. Součástí práce je také komentář popisující postup zpracování, nejčastější problémy a zaměřuje se na detailnější popis vybraných příkladů.The thesis deals with the translation of americanisms from the dictionary Diccionario de americanismos, Lima 2010. It is focused on the translation of words with the initial C which are located between the words colgada and corso, included also these. One part of the thesis is a commentary that explains the working procedure, describes the most common problems and specifies some entries.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.