Počet záznamů: 1  

Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta

  1. Údaje o názvuKomentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta [rukopis] / Zuzana Hríbiková
    Další variantní názvyKomentovaný překlad povídky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
    Osobní jméno Hríbiková, Zuzana (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation with commentary of the short story Concerto a la mémoire d'un ange by Eric-Emmanuel Schmitt
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis51 s. (85 991 znakov) + CD ROM
    PoznámkaOponent Jiřina Matoušková
    Ved. práce Kristýna Křeháčková
    Dal.odpovědnost Matoušková, Jiřina, 1984- (oponent)
    Křeháčková, Kristýna (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova teória prekladu * Eric-Emmanuel Schmitt * komentovaný preklad * Concerto a la mémoire d'un ange * prevod interpunkčných znamienok * preklad idiómov * translation theory * Eric-Emmanual Schmitt * annotated translation * Concerto a la mémoire d'un ange * conversion of punctuation * translation of idioms
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.slovenština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborFrancouzská filologie - Portugalská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00210491-686143694.pdf191.1 MB22.06.2016
    PosudekTyp posudku
    00210491-ved-656353638.docPosudek vedoucího
    00210491-opon-894569829.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210491-prubeh-225464277.pdf20.05.201522.06.201605.09.20161Hodnocení známkou

    Bakalárska práca sa zaoberá komentovaným prekladom poviedky Concerto a la mémoire d'un ange od francúzskeho spisovateľa Erica-Emmanuela Schmitta. V teoretickej časti sa práca venuje teórii prekladu, základným princípom a metódam prekladu. V stručnosti sa taktiež zaoberá životom a literárnou kariérou autora a načrtáva dej a témy prekladanej poviedky. Praktická časť, ktorá tvorí výraznú časť práce je založená na teórii prekladu a usiluje sa o vhodný preklad vybraných javov, ktoré demonštrujú štýl autora. Komentované javy taktiež reprezentujú isté problematické pasáže, ktoré sa pri preklade vyskytli.Bachelor thesis deals with annotated translation of the short story Concerto a la mémoire d'un ange by French writer Eric-Emmanuel Schmitt. The theoretical part of the work focuses on the theory of translation, basic principles and methods of translation. The work also briefly deals with private life and literary career of the author and outlines a plot and themes of the translated story. The practical part, which forms a significant part of the work, is based on the translation theory and endeavour to produce a correct translation of selected parts that demonstrate the style of the author. Commented phenomena also represent some problematic passages that occurred in the process of translation.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.