Počet záznamů: 1  

Porovnání japonského a korejského zdvořilostního systému

  1. Údaje o názvuPorovnání japonského a korejského zdvořilostního systému [rukopis] / Dominika Šmidová
    Další variantní názvyPorovnání japonského a korejského zdvořilostního systému
    Osobní jméno Šmidová, Dominika (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názA Comparison of Honorific Speech in Japanese and Korean
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis59 : tab. + 1 CD ROM
    PoznámkaVed. práce Halina Zawiszová
    Dal.odpovědnost Zawiszová, Halina (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra asijských studií. Japonština (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova japonština * korejština * zdvořilostní systém * zdvořilost * komparace * zdvořilost vůči adresátovi * zdvořilost vůči referentovi * Japanese * Korean * honorifics * politeness * comparison * adressee honorifics * referent honorifics
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborJaponská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00209417-558569997.pdf2912 MB22.06.2016
    PosudekTyp posudku
    00209417-ved-366481404.pdfPosudek vedoucího
    00209417-opon-863615968.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00209417-prubeh-579637546.jpg20.04.201522.06.201631.08.20161Hodnocení známkou

    Cílem práce je souběžné představení zdvořilostních systémů japonštiny a korejštiny, porovnání jejich rozvrstvení, konkrétních morfologických a lexikálních prostředků, a srovnání použití obou systémů. Práce se postupně zaměřuje na projevy zdvořilosti vůči adresátovi, zdvořilosti vůči referentovi, a dále také na vliv sociopragmatických faktorů na používání zdvořilosti v obou jazycích. Tyto projevy zdvořilosti srovnává a poukazuje na zásadní rozdíly v jejich používání.The aim of this thesis is to draw a comparison between Japanese and Korean honorific systems and to summarize the main differences between them. The central focus is on the comparison of the adressee honorifics, referent honorifics and how the use of linguistic politeness is influenced by the sociopragmatic factors.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.