Počet záznamů: 1
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA)
Údaje o názvu Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA) [rukopis] / Lucie Levá Další variantní názvy Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA) Osobní jméno Levá, Lucie (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Spanish-Czech dictionary of americanisms: letter D (DA) Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 167s. (609 957 znaků) + 2 CD Poznámka Ved. práce Jiří Černý Oponent Radim Zámec Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Zámec, Radim (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Španělsko-český slovník * amerikanismus * překlad * Latinská Amerika * americká španělština * latinskoamerický * Spanish-Czech dictionary * americanism * translation * Latin America * American Spanish * Latin American Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00193623-361535109.pdf 14 1.9 MB 05.05.2016 Posudek Typ posudku 00193623-ved-886154812.doc Posudek vedoucího 00193623-opon-214845837.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00193623-prubeh-577617838.pdf 09.10.2014 05.05.2016 31.05.2016 1 Hodnocení známkou
Hlavním cílem této diplomové práce je český překlad amerikanismů, které byly převzaty ze slovníku "Diccionario de Americanismos (DA)", který vydala Asociación de Academias de la Lengua Espaňola. Mým hlavním úkolem bylo zpracování hesel s počátečním písmenem D a přiřazení synonym. Moji práci tvoří také komentář překladu, v němž analyzuju překlad několika vybraných hesel. V diplomové práci je také zařazena kapitola, která pojednává o problematice definování pojmu "amerikanismus".The main objective of this dissertation is the Czech translation of the Americanisms, which were taken from the dictionary "Diccionario de Americanismos (DA)" issued by Academias de la Lengua Espaňola. My main task was to draw up the entries with the initial letter D and assign synonyms. My dissertation also forms the comment of the translation in which I analyse the translation of some selected entries. The thesis also includes a chapter that deals with the issue of defining the term "Americanism.
Počet záznamů: 1