Počet záznamů: 1
Diccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y
Údaje o názvu Diccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y [rukopis] / Pavlína Pyšná Další variantní názvy Španělsko-český slovník amerikanismů: písmena W, X, Y (DA) Osobní jméno Pyšná, Pavlína (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Spanish-Czech dictionary of americanisms: letters W, X, Y (DA) Vyd.údaje 2016 Fyz.popis 89 s. (265 532 znaků) : il. + CD Poznámka Ved. práce Jiří Černý Oponent Enrique Gutiérrez rubio Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Španělsko-český slovník * Latinská Amerika * americká španělština * amerikanismus * problémy * překlad * slovník * španělsko-český * vypracování * význam * Spanish-Czech dictionary * Latin America * American Spanish * americanism * problems * translation * dictionary * Spanish-Czech * preparation * meaning Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00190847-332838704.pdf 9 2.1 MB 05.04.2016 Posudek Typ posudku 00190847-ved-233806602.doc Posudek vedoucího 00190847-opon-644905552.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00190847-prubeh-755536217.pdf 31.03.2014 05.04.2016 31.05.2016 1 Hodnocení známkou
Cílem této diplomové práce bylo vypracování překladu k heslům ze slovníků AM - Diccionario de americanismos od Augusta Malareta, DA - Diccionario de americanismos od Asociación de Academias de la Lengua Espaňola a MM - Diccionario del espaňol de América od Marcose Moríniga. Mým úkolem bylo zpracovat hesla začínající písmeny W, X, Y. Tato magisterská práce obsahuje kromě překladu zmíněných hesel také komentář k překladu, kde jsou vysvětleny problémy s překladem.The goal of this dissertation thesis was to prepare the translation for the watchwords from the dictionaries AM Diccionario de americanismos by Augusto Malaret, DA Diccionario de americanismos by Asociación de Academias de la Lengua Espa?ola and MM Diccionario del espa?ol de América by Marcos Morínigo. My task was to work on passwords beginning with the letters W, X, Y. Apart from the translation of the mentioned wachwords, this dissertation thesis includes also commentary on the translation where the problems with the translation are explained.
Počet záznamů: 1