Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu z oblasti strojírenství s komentářem a glosářem (se zaměřením na společnost Pramet Tools, s.r.o.)

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu z oblasti strojírenství s komentářem a glosářem (se zaměřením na společnost Pramet Tools, s.r.o.) [rukopis] / Ivana Blažková
    Další variantní názvyPŘEKLAD ODBORNÉHO TEXTU Z OBLASTI STROJÍRENSTVÍ S KOMENTÁŘEM A GLOSÁŘEM (SE ZAMĚŘENÍM NA SPOLEČNOST PRAMET TOOLS, S.R.O.)
    Osobní jméno Blažková, Ivana (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTRANSLATION OF A TEXT FOR SPECIAL PURPOSES (MECHANICAL ENGINEERING) WITH A COMMENTARY AND A GLOSSARY
    Vyd.údaje2016
    Fyz.popis142 s. (171 941 znaků) + CD-ROM
    PoznámkaVed. práce Ladislav Vobořil
    Oponent Václav Slovák
    Dal.odpovědnost Vobořil, Ladislav, 1973- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Slovák, Václav (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova překlad * odborný styl * terminologie * překladové transformace * strojírenství * marketing * společnost Pramet Tools * s.r.o. * translatologický komentář * glosář * Translation * technical style * terminology * translation transformations * mechanical engineering * marketing * company Pramet Tools * s.r.o. * translatological commentary * glossary
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00185426-757896838.pdf362.8 MB14.04.2016
    PosudekTyp posudku
    00185426-ved-100919404.pdfPosudek vedoucího
    00185426-opon-892878049.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185426-prubeh-327474600.pdf01.04.201614.04.201608.06.20162Hodnocení známkou

    Tématem této bakalářské práce je překlad odborných textů z oblasti strojírenství s komentářem a glosářem, se zaměřením na společnost Pramet Tools, s.r.o. V první kapitole je představena společnost Pramet Tools, s.r.o. Teoretická část tvoří druhou kapitolu, ve které je představen odborný funkční styl a jeho lexikální, morfologický a syntaktické prostředky. Na závěr teoretické části práce se věnujeme charakteristice překladu a překladovým transformacím. Součástí praktické části práce je lexikálně-gramatický rozbor výchozího i cílového textu společně s translatologickým komentářem. Originální české texty a jejich překlady jsou umístěny v příloze společně s česko-ruským glosářem odborné terminologie.The topic of this thesis is the translation of a technical text with commentary and glossary orientated on the company Pramet Tools, s.r.o. This company is introduced in the first part of the thesis. The second part is theoretical and it's focused on technical style and its lexical, morphological and syntactical features. Practical part of the thesis is formed by the lexical and grammatical analysis and translatological commentary of original and translated texts. The original Czech text and its translation into Russian form the end of the thesis, together with the glossary of technical terminology.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.