Počet záznamů: 1  

Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji

  1. Údaje o názvuDostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji [rukopis] / Tereza Holá
    Další variantní názvyDostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií ČR
    Osobní jméno Holá, Tereza (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Availability and Use of the Court Interpretation of the English Language by the Police of the Czech Republic
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis52 : grafy + 2 dotazníky
    PoznámkaOponent Ondřej Klabal
    Ved. práce Dominika Winterová
    Dal.odpovědnost Klabal, Ondřej (oponent)
    Winterová, Dominika (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova soudní tlumočení * policie * Severomoravský kraj * zákon o znalcích a tlumočnících * anglický jazyk * court interpreting * police * North Moravian region * act on experts and interpreters * English language
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00191981-599872283.pdf231 MB10.12.2015
    PosudekTyp posudku
    00191981-ved-956121286.pdfPosudek vedoucího
    00191981-opon-172824762.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00191981-prubeh-566689089.pdf22.05.201410.12.201518.01.20164Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá dostupností a využitím soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji. Cílem této práce je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků. Práce je rozdělena na dvě části. V první části, která je teoretická, je charakterizováno soudní tlumočení a práce soudních tlumočníků. V praktické části se práce zabývá vyhodnocením dotazníkového šetření. Cílem dotazníkového šetření je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků.This Bachelor thesis examines the availability and use of court-appointed interpreters of English language by the Police of the Czech Republic in the North Moravian region. . The aim of the thesis is to find out how often are interpreters used for interpreting by the Czech police, how are they contacted, whether they find themselves in situations where they are forced to refuse cooperation, how satisfied are they with the system of rewards and how satisfied are they with the system of awarding and reporting contracts. The thesis is divided into two parts. In the first part, which is theoretical, court interpreting is and the work of court interpreters is characterized. The practical part deals with the evaluation of the questionnaire. The aim of the questionnaire is to find out to what extent court-appointed interpreters of English language are used by the police in the North Moravian region. It also examines the way the police seek out court-appointed interpreters and how they contact them and how interpreters are satisfied with their remuneration.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.